Temas
Conceptos gramaticales
120 conceptos gramaticales documentados en español, inglés y chino.
120 temas
Adjetivos
Cómo los adjetivos modifican a los sustantivos en español, inglés y chino.
Explicación →Adjuntos
Cómo los adjuntos — elementos opcionales que modifican verbos, adjetivos o cláusulas — funcionan en español, inglés y chino.
Explicación →Adverbios
Cómo los adverbios modifican verbos, adjetivos y otros adverbios en español, inglés y chino.
Explicación →Alternancia de Códigos y Préstamos
Cómo los hablantes multilingües mezclan idiomas y cómo los préstamos se integran en español, inglés y chino.
Explicación →Anáfora
Cómo los pronombres y expresiones referenciales vinculan a sus antecedentes en español, inglés y chino.
Explicación →Aposición
Cómo los sustantivos y frases nominales se colocan una al lado de la otra para redefinir o identificar en español, inglés y chino.
Explicación →Artículos
Cómo funcionan los artículos definidos e indefinidos en español, inglés y chino.
Explicación →Aspecto
Cómo el aspecto gramatical expresa si una acción es completada, en progreso, habitual o repetida en español, inglés y chino.
Explicación →Atenuantes y mitigación
Cómo los hablantes suavizan afirmaciones, expresan incertidumbre y evitan compromisos en español, inglés y chino.
Explicación →Caso gramatical
Cómo el español, el inglés y el chino marcan la función gramatical de los sustantivos y pronombres a través del caso.
Explicación →Clasificadores
Cómo funcionan los clasificadores (palabras de medida) en chino, comparados con los artículos y el género en español e inglés.
Explicación →Cláusulas Concesivas
Cómo expresar 'aunque' y 'incluso si' en español, inglés y chino — cuando una situación inesperada no impide el resultado.
Explicación →Clíticos y Colocación de Pronombres
Cómo los pronombres se colocan en diferentes posiciones en español, inglés y chino.
Explicación →Composición
Cómo los idiomas forman nuevas palabras uniendo dos o más raíces — estrategias y productividad en español, inglés y chino.
Explicación →Concordancia y Acuerdo
Cómo los sujetos concuerdan con los verbos, y los modificadores con los sustantivos en español, inglés y chino.
Explicación →Condicionales
Cómo las oraciones condicionales expresan situaciones hipotéticas, probables e imposibles en español, inglés y chino.
Explicación →Conectores del Discurso
Cómo se vinculan las ideas entre oraciones y párrafos en español, inglés y chino.
Explicación →Conjunciones
Cómo las conjunciones conectan cláusulas e ideas en español, inglés y chino.
Explicación →Consonantes
Los inventarios de consonantes y patrones fonotácticos del español, inglés y chino.
Explicación →Construcciones Causativas
Cómo expresar 'hacer que alguien haga algo' o 'hacer que algo se haga' en español, inglés y chino.
Explicación →Construcciones Correlativas
Cómo funcionan los elementos emparejados en estructuras comparativas, condicionales y alternativas en español, inglés y chino.
Explicación →Construcciones existenciales
Cómo los idiomas expresan que algo existe o está presente en español, inglés y chino.
Explicación →Construcciones impersonales
Cómo las lenguas expresan acciones sin un agente específico en español, inglés y chino.
Explicación →Coordinación
Cómo el español, inglés y chino unen palabras, frases y cláusulas con conjunciones.
Explicación →Cópula y Verbos de Enlace
Cómo el español, inglés y chino conectan sujetos con predicados que no son acciones.
Explicación →Deixis
Cómo los idiomas señalan personas, lugares y tiempos relativos al hablante en español, inglés y chino.
Explicación →Demostrativos
Cómo funcionan los pronombres y adjetivos demostrativos en español, inglés y chino.
Explicación →Deseos e Hipotéticos
Cómo se expresan las situaciones irreales, deseadas e imaginadas en español, inglés y chino.
Explicación →Desplazamiento Dativo y Objetos Indirectos
Cómo se reordenan los objetos cuando hay un objeto indirecto en español, inglés y chino.
Explicación →Determinantes
Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras que especifican o cuantifican sustantivos.
Explicación →Dialectos y Variación
Variación dialectal regional y social en español, inglés y chino.
Explicación →Doble Negación
Cómo interactúan los múltiples negativos en español, inglés y chino.
Explicación →Elipsis y Omisión
Cómo se omiten sujetos, objetos y verbos en español, inglés y chino.
Explicación →Énfasis y Oraciones Hendidas
Cómo enfatizar partes específicas de una oración en español, inglés y chino.
Explicación →Entonación y Melodía de la Oración
Cómo la altura y el tono transmiten significado en declaraciones, preguntas y énfasis en español, inglés y chino.
Explicación →Etimología
Los orígenes y desarrollo histórico de las palabras en español, inglés y chino.
Explicación →Evidentialidad
Cómo los hablantes marcan la fuente de su información en español, inglés y chino.
Explicación →Exclamaciones
Cómo expresar sorpresa, admiración, ira e intensidad en español, inglés y chino.
Explicación →Existencia
Cómo expresar existencia, presencia y localización en español, inglés y chino.
Explicación →Expresiones idiomáticas
Expresiones idiomáticas comunes que no se traducen literalmente entre español, inglés y chino.
Explicación →Falsos amigos
Palabras que se parecen en español e inglés pero tienen significados diferentes.
Explicación →Foco
Cómo el español, el inglés y el chino marcan la información más importante de una oración.
Explicación →Género gramatical
Cómo funcionan el género masculino, femenino y neutro en español, inglés y chino.
Explicación →Gerundios y verbos no finitos
Cómo el español, el inglés y el chino expresan acciones sin flexión verbal finita.
Explicación →Gramaticalización
Cómo las palabras léxicas se convierten en marcadores gramaticales en español, inglés y chino.
Explicación →Hacer Comparaciones
Cómo comparar cosas en español, inglés y chino — comparativos, superlativos y construcciones de igualdad.
Explicación →Honoríficos y registro social
Cómo el respeto, la jerarquía y la distancia social se codifican en la gramática del español, inglés y chino.
Explicación →Igualdad Comparativa
Cómo expresan la igualdad o similitud entre entidades el español, el inglés y el chino.
Explicación →Imperativos
Cómo se forman los mandatos, las peticiones y las instrucciones en español, inglés y chino.
Explicación →Interjecciones
Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras exclamativas para expresar emoción, llamar la atención o marcar estructura.
Explicación →Inversión y Preposición
Cómo se invierte o reorganiza el orden de las palabras para el énfasis en español, inglés y chino.
Explicación →Ligadura y Reflexividad
Cómo el español, el inglés y el chino restringen la relación entre pronombres y sus antecedentes.
Explicación →Modo Condicional
Cómo los idiomas expresan situaciones hipotéticas, contrafactuales e inciertas en español, inglés y chino.
Explicación →Morfemas y Morfología
Cómo el español, el inglés y el chino construyen palabras a partir de morfemas.
Explicación →Negación
Cómo se niegan las oraciones en español, inglés y chino.
Explicación →Nominalización
Cómo los verbos y adjetivos se convierten en sustantivos en español, inglés y chino.
Explicación →Números y Conteo
Cómo funcionan los números cardinales y ordinales en español, inglés y chino.
Explicación →Objetos Directos e Indirectos
Cómo se expresan y reemplazan por pronombres los objetos directos e indirectos en español, inglés y chino.
Explicación →Onomatopeyas e Interjecciones
Cómo funcionan los sonidos, las interjecciones y las palabras expresivas en español, inglés y chino.
Explicación →Oraciones Completivas
Cómo expresar contenido reportado, creencias y juicios en español, inglés y chino — cláusulas que funcionan como sujetos, objetos o predicados.
Explicación →Orden de los Adjetivos
Cómo se ordenan múltiples adjetivos antes de los sustantivos en español, inglés y chino.
Explicación →Ortografía
La representación visual del lenguaje escrito en español, inglés y chino.
Explicación →Palabras de Medida
Cómo se expresan las unidades, los contenedores y las porciones en español, inglés y chino.
Explicación →Partículas
Cómo las partículas chinas expresan aspecto, modo y tono, comparado con la conjugación verbal en español y los auxiliares en inglés.
Explicación →Partitivo y Expresiones Cuantitativas
Cómo los idiomas expresan una parte de un todo en español, inglés y chino.
Explicación →Phonology
The sound systems of Spanish, English and Chinese: consonants, vowels, syllable structure, and phonotactics.
Explicación →Phrasal Verbs
How English verb-particle combinations contrast with Spanish and Chinese verb constructions.
Explicación →Plurals
How nouns form their plural in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Possession
How ownership and relationships are expressed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Predication
How Spanish, English and Chinese structure predicates around verbs, adjectives, and nouns.
Explicación →Preguntas indirectas
Cómo se incrustan las preguntas de sí/no y las preguntas wh- como complementos en español, inglés y chino.
Explicación →Prepositions
How prepositions work in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Préstamos Lingüísticos
Cómo el español, el inglés y el chino adoptan y adaptan palabras de otros idiomas.
Explicación →Pro-Drop
How Spanish, English and Chinese omit subject pronouns in finite clauses.
Explicación →Pro-Verbs & Verb Substitution
How languages substitute for a repeated or understood verb phrase in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Prohibitives & Negative Commands
How languages express commands not to do something in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Pronouns
How personal, possessive, and demonstrative pronouns work in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Punctuation
How Spanish, English and Chinese use marks to structure written text.
Explicación →Quantifiers
How quantity and scope are expressed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Question Tags & Echo Responses
How speakers seek confirmation, express doubt, or echo statements in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Questions
How yes/no and wh-questions are formed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Reciprocal Constructions
How mutual actions are expressed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Reduplication
How words are repeated for emphasis, affection, and distributive meaning in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Reflexive Verbs
How reflexive verbs express actions done to oneself in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Register & Formality
How Spanish, English and Chinese vary language according to social context.
Explicación →Registro formal e informal
Cómo el español, el inglés y el chino codifican la formalidad, la cortesía y la distancia social.
Explicación →Relative Clauses
How relative clauses modify nouns in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Relative Time Expressions
How ongoing, completed, and no-longer states are expressed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Reported Speech
How direct speech is converted to indirect speech in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Result Clauses
How to express consequences and degrees in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Semantic Roles
How Spanish, English and Chinese encode who does what to whom in a sentence.
Explicación →Sentence Types
How Spanish, English and Chinese form declarative, interrogative, imperative, and exclamatory sentences.
Explicación →Sentence-Final Particles
How Spanish, English and Chinese mark sentence tone, attitude and illocutionary force at the end of utterances.
Explicación →Serial Verb Constructions
How multiple verbs combine in a single clause in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Speech Acts
How Spanish, English and Chinese perform actions through language — promising, requesting, apologizing, and more.
Explicación →Spelling & Writing Systems
How Spanish, English and Chinese represent language in writing.
Explicación →Subjunctive Mood
How the subjunctive expresses doubt, desire, emotion and unreality in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Subordination
How Spanish, English and Chinese embed clauses within larger structures.
Explicación →Superlatives
How Spanish, English and Chinese express the highest degree of comparison.
Explicación →Sustantivos
Cómo se forman y usan los sustantivos en español, inglés y chino.
Explicación →Syntax & Constituents
How Spanish, English and Chinese organize words into phrases, clauses, and sentences.
Explicación →Temporal Clauses
How time relationships are expressed in subordinate clauses in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Time & Dates
How to express time, days, months, years and duration in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Topic vs Subject Prominence
How Spanish, English and Chinese organize sentences around topics or subjects.
Explicación →Topic-Comment Structure
How information is organized into topic and comment in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Transitivity & Argument Structure
How verbs take objects, drop them, or shift between transitive and intransitive uses in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Valency & Argument Structure
How Spanish, English and Chinese distinguish transitive, intransitive, and ditransitive verbs.
Explicación →Verb Complementation
What verbs require infinitives, gerunds, or clauses as objects in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Verb Tenses
How past, present and future are expressed in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Verbos de Apoyo (Light Verbs)
Cómo los verbos comunes se combinan con sustantivos para crear significado verbal en español, inglés y chino.
Explicación →Verbos Direccionales
Cómo se expresan el movimiento, la dirección y el trayecto en español, inglés y chino.
Explicación →Verbos finitos y no finitos
Cómo el español, el inglés y el chino distinguen los verbos que llevan tiempo de los que no.
Explicación →Verbos Modales
Cómo los verbos modales expresan posibilidad, obligación, permiso y habilidad en español, inglés y chino.
Explicación →Vocative & Direct Address
How languages directly address people, get attention, and use names in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Vowels
The vowel inventories and phonological patterns of Spanish, English and Chinese.
Explicación →Voz Pasiva
Cómo se forma y usa la voz pasiva en español, inglés y chino.
Explicación →Wh-Movement
How Spanish, English and Chinese form questions by moving or placing wh-words.
Explicación →Word Formation
How new words are created through affixation, compounding, and conversion in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Word Order
How sentences are structured in Spanish, English and Chinese.
Explicación →Yes-No Questions
How Spanish, English and Chinese form questions that can be answered with yes or no.
Explicación →