GrammarNavigator

Temas

Intermediate

Subordination

How Spanish, English and Chinese embed clauses within larger structures.

Comparar idiomas

Subordination creates a hierarchical relationship where one clause depends on another. Spanish and English use explicit complementizers and finite verb forms. Chinese uses particles and zero-marking for many subordinate relations.

Ejemplos

I think that he came

Creo que vino (que + indicative)

I want him to leave

Quiero que se vaya (que + subjunctive)

Because it rained, I stayed

Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedé

If he comes, I'll leave

Si viene, me voy (si + indicative/subjunctive)

When he arrived, I left

Cuando llegó, me fui (cuando + indicative)

The book that I read

el libro que leí (que + relative)

Although he tried, he failed

Aunque lo intentó, fracasó (aunque + indicative)

So that he can see

Para que pueda ver / A fin de que vea (subjunctive)

Ejemplos

I think that he came

I think that he came (that + finite clause)

I want him to leave

I want him to leave (for-to / ECM)

Because it rained, I stayed

Because it rained, I stayed

If he comes, I'll leave

If he comes, I'll leave

When he arrived, I left

When he arrived, I left

The book that I read

the book that I read (that + relative)

Although he tried, he failed

Although he tried, he failed

So that he can see

So that he can see / In order that he see

Ejemplos

I think that he came

xiǎngláile (no complementizer)

I want him to leave

xiǎngràngzǒu (xiǎngràng + clause)

Because it rained, I stayed

yīnwèixiàsuǒméi (yīnwéi...suǒ...)

If he comes, I'll leave

guǒláijiùzǒu (guǒ...jiù...)

When he arrived, I left

dàodeshíhouzǒule (...deshíhòu)

The book that I read

deshū (pre-nominal relative)

Although he tried, he failed

suīránledànháishìshībàile (suīrán...dànshì...)

So that he can see

wèileràngnéngkànjiàn (wéile...)

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
I think that he came Creo que vino (que + indicative)I think that he came (that + finite clause)xiǎngláile (no complementizer)
I want him to leave Quiero que se vaya (que + subjunctive)I want him to leave (for-to / ECM)xiǎngràngzǒu (xiǎngràng + clause)
Because it rained, I stayed Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedéBecause it rained, I stayedyīnwèixiàsuǒméi (yīnwéi...suǒ...)
If he comes, I'll leave Si viene, me voy (si + indicative/subjunctive)If he comes, I'll leaveguǒláijiùzǒu (guǒ...jiù...)
When he arrived, I left Cuando llegó, me fui (cuando + indicative)When he arrived, I leftdàodeshíhouzǒule (...deshíhòu)
The book that I read el libro que leí (que + relative)the book that I read (that + relative)deshū (pre-nominal relative)
Although he tried, he failed Aunque lo intentó, fracasó (aunque + indicative)Although he tried, he failedsuīránledànháishìshībàile (suīrán...dànshì...)
So that he can see Para que pueda ver / A fin de que vea (subjunctive)So that he can see / In order that he seewèileràngnéngkànjiàn (wéile...)

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
I think that he came Creo que vino (que + indicative)I think that he came (that + finite clause)xiǎngláile (no complementizer)
I want him to leave Quiero que se vaya (que + subjunctive)I want him to leave (for-to / ECM)xiǎngràngzǒu (xiǎngràng + clause)
Because it rained, I stayed Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedéBecause it rained, I stayedyīnwèixiàsuǒméi (yīnwéi...suǒ...)
If he comes, I'll leave Si viene, me voy (si + indicative/subjunctive)If he comes, I'll leaveguǒláijiùzǒu (guǒ...jiù...)
When he arrived, I left Cuando llegó, me fui (cuando + indicative)When he arrived, I leftdàodeshíhouzǒule (...deshíhòu)
The book that I read el libro que leí (que + relative)the book that I read (that + relative)deshū (pre-nominal relative)
Although he tried, he failed Aunque lo intentó, fracasó (aunque + indicative)Although he tried, he failedsuīránledànháishìshībàile (suīrán...dànshì...)
So that he can see Para que pueda ver / A fin de que vea (subjunctive)So that he can see / In order that he seewèileràngnéngkànjiàn (wéile...)

Ejemplos en contexto

I think that he came

Español

Creo que vino (que + indicative)

Inglés

I think that he came (that + finite clause)

Chino

xiǎngláile (no complementizer)

I want him to leave

Español

Quiero que se vaya (que + subjunctive)

Inglés

I want him to leave (for-to / ECM)

Chino

xiǎngràngzǒu (xiǎngràng + clause)

Because it rained, I stayed

Español

Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedé

Inglés

Because it rained, I stayed

Chino

yīnwèixiàsuǒméi (yīnwéi...suǒ...)

If he comes, I'll leave

Español

Si viene, me voy (si + indicative/subjunctive)

Inglés

If he comes, I'll leave

Chino

guǒláijiùzǒu (guǒ...jiù...)

When he arrived, I left

Español

Cuando llegó, me fui (cuando + indicative)

Inglés

When he arrived, I left

Chino

dàodeshíhouzǒule (...deshíhòu)

The book that I read

Español

el libro que leí (que + relative)

Inglés

the book that I read (that + relative)

Chino

deshū (pre-nominal relative)

Although he tried, he failed

Español

Aunque lo intentó, fracasó (aunque + indicative)

Inglés

Although he tried, he failed

Chino

suīránledànháishìshībàile (suīrán...dànshì...)

So that he can see

Español

Para que pueda ver / A fin de que vea (subjunctive)

Inglés

So that he can see / In order that he see

Chino

wèileràngnéngkànjiàn (wéile...)

Puntos clave

Spanish: Uses explicit complementizers (que, si, cuando, aunque, para que). Mood (indicative vs subjunctive) is critical. Relative clauses use que, q...

English: Uses complementizers (that, if, whether, when, because, although). Finite and non-finite subordinate clauses. Relative clauses use that, whi...

Chinese: Often omits complementizers. Uses particles (的de, 的de话huà, 的de时shí候hòu) and correlative structures (因yīn为wéi...所suǒ以yǐ, 虽suī然rán...但dàn是shì,...

Key concepts compared: I think that he came, I want him to leave, Because it rained, I stayed.

Última actualización: 4 de junio de 2026