GrammarNavigator

Idiomas

Español Gramática

Explora 267 temas gramaticales para Español. Cada concepto explicado con ejemplos reales — sin comparaciones, solo las reglas que importan.

Temas

Temas de Gramática

Cada tema muestra cómo maneja el concepto el Español, con ejemplos y errores comunes.

267 temas

Adjective Order

Intermedio

How multiple adjectives are sequenced before nouns in Spanish, English and Chinese.

A beautiful old Italian car

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

A big red wooden box

una caja grande roja de madera

Order flexibility

Moderate (opinion usually first)

Leer explicación completa

Adjectives

Principiante

How adjectives modify nouns in Spanish, English and Chinese.

Position

Usually after noun

Agreement

Yes (gender + number)

Multiple adjectives

Limited order, separated by 'y'

Leer explicación completa

Adjetivos

Principiante

Cómo los adjetivos modifican a los sustantivos en español, inglés y chino.

Posición

Generalmente después del sustantivo

Concordancia

Sí (género + número)

Múltiples adjetivos

Orden limitado, separados por 'y'

Leer explicación completa

Adjuncts

Avanzado

How Spanish, English and Chinese add optional information about time, place, manner, and reason.

Yesterday he arrived (time)

Ayer llegó / Llegó ayer (flexible position)

He arrived quickly (manner)

Llegó rápidamente (-mente adverb)

He arrived in Madrid (place)

Llegó a Madrid (a + city) / en Madrid (en + country)

Leer explicación completa

Adjuntos

Intermedio

Cómo los adjuntos — elementos opcionales que modifican verbos, adjetivos o cláusulas — funcionan en español, inglés y chino.

Definición

Elemento opcional que modifica el verbo o la cláusula

Posición (manera)

Antes o después del verbo

Posición (lugar)

Principio o final de la oración

Leer explicación completa

Adverbios

Principiante

Cómo los adverbios modifican verbos, adjetivos y otros adverbios en español, inglés y chino.

Formación

adjetivo + -mente (rápidamente)

Posición (modo)

Flexible (antes/después del verbo)

Posición (frecuencia)

Antes del verbo principal / después de 'ser'

Leer explicación completa

Adverbs

Principiante

How adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs in Spanish, English and Chinese.

Formation

adjective + -mente (rápidamente)

Position (manner)

Flexible (before/after verb)

Position (frequency)

Before main verb / after 'ser'

Leer explicación completa

Alternancia de Códigos y Préstamos

Avanzado

Cómo los hablantes multilingües mezclan idiomas y cómo los préstamos se integran en español, inglés y chino.

Mezclar palabras de otra lengua

Sí (Spanglish: 'voy al market')

Préstamos históricos

Muchos del árabe (aceituna, almohada)

Cambio inter-oracional

Común (oración completa en inglés)

Leer explicación completa

Anáfora

Intermedio

Cómo los pronombres y expresiones referenciales vinculan a sus antecedentes en español, inglés y chino.

Pronombre 3ª persona

él/ella/ellos/ellas (género distinguido)

Concordancia

Sí (género y número con el antecedente)

Reflexivo

se / sí mismo (obligatorio para co-referencia local)

Leer explicación completa

Anaphora

Avanzado

How Spanish, English and Chinese refer back to previously mentioned entities.

John said he would come

Juan dijo que él vendría (él optional, ambiguous)

John saw himself

Juan se vio a sí mismo (se = reflexive, sí mismo = emphatic)

John's book and Mary's book

el libro de Juan y el de María (el de = pronoun)

Leer explicación completa

Aposición

Intermedio

Cómo los sustantivos y frases nominales se colocan una al lado de la otra para redefinir o identificar en español, inglés y chino.

Marcador de aposición

Comas (no restrictiva); sin comas (restrictiva)

Restringida vs no restringiva

Sí (comas para no restringiva)

Marcador definido

El artículo precede al primer sustantivo

Leer explicación completa

Apposition

Avanzado

How nouns are placed next to each other for identification or clarification in Spanish, English and Chinese.

My friend, the doctor

mi amigo el médico (no commas)

Paris, the capital of France

París, capital de Francia (comma)

President Biden

el presidente Biden (no comma)

Leer explicación completa

Articles

Principiante

How definite and indefinite articles work in Spanish, English and Chinese.

Definite singular

el libro

Indefinite singular

un libro

Definite plural

los libros

Leer explicación completa

Artículos

Principiante

Cómo funcionan los artículos definidos e indefinidos en español, inglés y chino.

Definido singular

el libro

Indefinido singular

un libro

Definido plural

los libros

Leer explicación completa

Aspect

Intermedio

How grammatical aspect expresses whether an action is completed, ongoing, habitual, or repeated in Spanish, English and Chinese.

Completed action

Preterite: hablé

Ongoing action

Progressive: estoy hablando

Habitual action

Imperfect: hablaba

Leer explicación completa

Aspecto

Intermedio

Cómo el aspecto gramatical expresa si una acción es completada, en progreso, habitual o repetida en español, inglés y chino.

Acción completada

Pretérito: hablé

Acción en progreso

Progresivo: estoy hablando

Acción habitual

Imperfecto: hablaba

Leer explicación completa

Atenuantes y mitigación

Avanzado

Cómo los hablantes suavizan afirmaciones, expresan incertidumbre y evitan compromisos en español, inglés y chino.

Quizás / tal vez

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

Más o menos

más o menos / un poco / como que

Creo / supongo

creo que / supongo que / me parece que

Leer explicación completa

Binding & Reflexivity

Avanzado

How Spanish, English and Chinese constrain the relationship between pronouns and their antecedents.

John saw himself (local binding)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

John said Peter saw himself (must be Peter)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

John saw him (him ≠ John)

Juan lo vio (lo = someone else, NOT Juan)

Leer explicación completa

Caso gramatical

Principiante

Cómo el español, el inglés y el chino marcan la función gramatical de los sustantivos y pronombres a través del caso.

Nominativo (sujeto)

yo, tú, él, ella

Acusativo (objeto directo)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

Dativo (objeto indirecto)

me, te, le, nos, os, les

Leer explicación completa

Causative Constructions

Avanzado

How to express 'making someone do something' or 'having something done' in Spanish, English and Chinese.

Make someone do (force)

hacer + infinitive

Let someone do (permit)

dejar + infinitive

Have someone do (arrange)

mandar + infinitive

Leer explicación completa

Clasificadores

Principiante

Cómo funcionan los clasificadores (palabras de medida) en chino, comparados con los artículos y el género en español e inglés.

Sustantivo contado (un libro)

un libro

Demostrativo + sustantivo

este libro

Sistema de género

Sí (masculino/femenino)

Leer explicación completa

Classifiers

Principiante

How classifiers (measure words) work in Chinese, compared to articles and gender in Spanish and English.

Counted noun (one book)

un libro

Demonstrative + noun

este libro

Gender system

Yes (masculine/feminine)

Leer explicación completa

Cláusulas Concesivas

Intermedio

Cómo expresar 'aunque' y 'incluso si' en español, inglés y chino — cuando una situación inesperada no impide el resultado.

Aunque llueve, salgo

Aunque llueve, salgo (indicativo)

Aunque llueva, saldré

Aunque llueva, saldré (subjuntivo)

Por muy alto que sea

Por muy alto que sea (subjuntivo)

Leer explicación completa

Clíticos y Colocación de Pronombres

Intermedio

Cómo los pronombres se colocan en diferentes posiciones en español, inglés y chino.

Me lo da

Me lo da

Lo ve

Lo ve

Dámelo

Dámelo (imperativo)

Leer explicación completa

Clitics & Pronoun Placement

Avanzado

How unstressed pronouns attach to verbs in Spanish, English and Chinese.

I see him

Lo veo (clitic preverbal)

See him!

¡Velo! (clitic enclitic)

Give it to me

Dámelo (da + me + lo)

Leer explicación completa

Code-Switching & Borrowing

Avanzado

How speakers alternate between Spanish, English and Chinese in multilingual contexts.

Single-word switch (noun)

Voy al supermarket (supermarket → English in Spanish)

Phrase-level switch

Estoy so tired (English phrase in Spanish)

Switched verb with native morphology

Llamé para confirmar la reservation (reservation with Spanish article)

Leer explicación completa

Complement Clauses

Principiante

How clauses function as subjects, objects, and complements in Spanish, English and Chinese.

I know that he came

Sé que vino (indicative)

I want him to come

Quiero que venga (subjunctive)

It's important that he study

Es importante que estudie (subjunctive)

Leer explicación completa

Composición

Intermedio

Cómo los idiomas forman nuevas palabras uniendo dos o más raíces — estrategias y productividad en español, inglés y chino.

Limpiaparabrisas

limpiaparabrisas (limpia + parabrisas)

Paraguas

paraguas (para + aguas)

Productividad

Moderada (limpiaparabrisas, abrelatas)

Leer explicación completa

Compounding

Avanzado

How words are combined to form new lexical items in Spanish, English and Chinese.

Blackboard

pizarra (single lexical item)

Toothbrush

cepillo de dientes (phrase)

Skyscraper

rascacielos (verb-object compound)

Leer explicación completa

Concessive Clauses

Avanzado

How languages express that something is true despite contrary expectations in Spanish, English and Chinese.

Although it rains, I'll go

Aunque llueva, saldré (subjunctive = concession)

Even if it rains, I'll go

Aunque llueva / Incluso si llueve

Despite the rain

A pesar de la lluvia / Pese a la lluvia

Leer explicación completa

Concord & Agreement

Intermedio

How subjects agree with verbs, and modifiers agree with nouns in Spanish, English and Chinese.

I speak / He speaks

Yo hablo / Él habla (person agreement)

The tall boy / The tall girl

El chico alto / La chica alta (gender + number agreement)

The tall boys / The tall girls

Los chicos altos / Las chicas altas

Leer explicación completa

Concordancia y Acuerdo

Intermedio

Cómo los sujetos concuerdan con los verbos, y los modificadores con los sustantivos en español, inglés y chino.

Yo hablo / Él habla

Yo hablo / Él habla (concordancia de persona)

El chico alto / La chica alta

El chico alto / La chica alta (género + número)

Los chicos altos / Las chicas altas

Los chicos altos / Las chicas altas

Leer explicación completa

Condicionales

Intermedio

Cómo las oraciones condicionales expresan situaciones hipotéticas, probables e imposibles en español, inglés y chino.

Condicional cero (hecho)

Si + presente, presente

Primer condicional (probable)

Si + presente, futuro

Segundo condicional (hipotético)

Si + imperfecto de subjuntivo, condicional

Leer explicación completa

Conditional Mood

Intermedio

How languages express hypothetical, counterfactual, and uncertain situations in Spanish, English and Chinese.

I would go

Yo iría (conditional)

If I had time, I would read

Si tuviera tiempo, leería (subjunctive + conditional)

If I had studied, I would have passed

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluperfect subjunctive + conditional perfect)

Leer explicación completa

Conditionals

Intermedio

How if-clauses express hypothetical, probable, and impossible situations in Spanish, English and Chinese.

Zero conditional (fact)

Si + present, present

First conditional (probable)

Si + present, future

Second conditional (hypothetical)

Si + imperfect subjunctive, conditional

Leer explicación completa

Conectores del Discurso

Avanzado

Cómo se vinculan las ideas entre oraciones y párrafos en español, inglés y chino.

Además / Es más

además / es más / por otra parte

Sin embargo / No obstante

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

Por lo tanto / Así que

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

Leer explicación completa

Conjunciones

Principiante

Cómo las conjunciones conectan cláusulas e ideas en español, inglés y chino.

Y

y / e (ante i-)

Pero

pero / sino / sino que

O

o / u (ante o-/ho-)

Leer explicación completa

Conjunctions

Principiante

How conjunctions connect clauses and ideas in Spanish, English and Chinese.

And

y / e (before i-)

But

pero / sino / sino que

Or

o / u (before o-/ho-)

Leer explicación completa

Consonantes

Principiante

Los inventarios de consonantes y patrones fonotácticos del español, inglés y chino.

Total de fonemas consonánticos

~19

Contraste de aspiración

No (p, t, k son no aspiradas)

Contraste de sonoridad

Sí (b/v, d, g; más alófonos fricativos)

Leer explicación completa

Consonants

Principiante

The consonant inventories and phonotactic patterns of Spanish, English and Chinese.

Total consonant phonemes

~19

Aspiration contrast

No (p, t, k are unaspirated)

Voicing contrast

Yes (b/v, d, g; plus fricative allophones)

Leer explicación completa

Construcciones Causativas

Avanzado

Cómo expresar 'hacer que alguien haga algo' o 'hacer que algo se haga' en español, inglés y chino.

Hacer que alguien haga (forzar)

hacer + infinitivo

Dejar que alguien haga (permitir)

dejar + infinitivo

Mandar que alguien haga (organizar)

mandar + infinitivo

Leer explicación completa

Construcciones Correlativas

Principiante

Cómo funcionan los elementos emparejados en estructuras comparativas, condicionales y alternativas en español, inglés y chino.

Cuanto más... (tanto) más

Cuanto más... (tanto) más

Tanto... como

tanto... como / y... también

Ni... ni

ni... ni

Leer explicación completa

Construcciones existenciales

Intermedio

Cómo los idiomas expresan que algo existe o está presente en español, inglés y chino.

Hay un problema

Hay un problema

No hay solución

No hay solución

Había mucha gente

Había mucha gente

Leer explicación completa

Construcciones impersonales

Avanzado

Cómo las lenguas expresan acciones sin un agente específico en español, inglés y chino.

Está lloviendo

Llueve / Está lloviendo

Hay que estudiar

Hay que estudiar / Se debe estudiar

Dicen / La gente dice

Se dice / Dicen que

Leer explicación completa

Coordinación

Intermedio

Cómo el español, inglés y chino unen palabras, frases y cláusulas con conjunciones.

Juan y María

Juan y María (y = and)

Juan o María

Juan o María (o = or)

Juan pero no María

Juan pero no María (pero = but)

Leer explicación completa

Coordination

Intermedio

How Spanish, English and Chinese join words, phrases, and clauses with conjunctions.

John and Mary

Juan y María (y = and)

John or Mary

Juan o María (o = or)

John but not Mary

Juan pero no María (pero = but)

Leer explicación completa

Copula & Linking Verbs

Principiante

How Spanish, English and Chinese link subjects to predicates that are not actions.

I am a doctor

Soy médico (ser)

I am tired

Estoy cansado (estar)

I am in Madrid

Estoy en Madrid (estar)

Leer explicación completa

Cópula y Verbos de Enlace

Principiante

Cómo el español, inglés y chino conectan sujetos con predicados que no son acciones.

Soy médico

Soy médico (ser)

Estoy cansado

Estoy cansado (estar)

Estoy en Madrid

Estoy en Madrid (estar)

Leer explicación completa

Correlative Constructions

Principiante

How paired elements work together in comparative, conditional, and alternative structures across Spanish, English and Chinese.

The more... the more

Cuanto más... (tanto) más

Both... and

tanto... como / y... también

Neither... nor

ni... ni

Leer explicación completa

Dative Shift & Indirect Objects

Avanzado

How objects are reordered when an indirect object is present in Spanish, English and Chinese.

I gave John a book

Le di un libro a Juan (a required)

I gave a book to John

Le di un libro a Juan

Dative shift (alternation)

Limited (clitic doubling)

Leer explicación completa

Deixis

Avanzado

Cómo los idiomas señalan personas, lugares y tiempos relativos al hablante en español, inglés y chino.

Este (cerca del hablante)

este

Ese (cerca del oyente)

ese

Aquel (lejos de ambos)

aquel

Leer explicación completa

Deixis

Avanzado

How languages point to people, places and times relative to the speaker in Spanish, English and Chinese.

This (near speaker)

este

That (near listener)

ese

That (far from both)

aquel

Leer explicación completa

Demonstratives

Principiante

How demonstrative pronouns and adjectives work in Spanish, English and Chinese.

This (near speaker)

este (masc) / esta (fem)

That (near listener)

ese (masc) / esa (fem)

That over there (far from both)

aquel (masc) / aquella (fem)

Leer explicación completa

Demostrativos

Principiante

Cómo funcionan los pronombres y adjetivos demostrativos en español, inglés y chino.

Este (cerca del hablante)

este (masc) / esta (fem)

Ese (cerca del oyente)

ese (masc) / esa (fem)

Aquel (lejos de ambos)

aquel (masc) / aquella (fem)

Leer explicación completa

Deseos e Hipotéticos

Intermedio

Cómo se expresan las situaciones irreales, deseadas e imaginadas en español, inglés y chino.

Ojalá fuera rico

Ojalá fuera rico

Ojalá viniera

Ojalá viniera / viniese

Si al menos hubiera estudiado

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

Leer explicación completa

Desplazamiento Dativo y Objetos Indirectos

Avanzado

Cómo se reordenan los objetos cuando hay un objeto indirecto en español, inglés y chino.

Le di un libro a Juan

Le di un libro a Juan (a obligatorio)

Le di un libro a Juan

Le di un libro a Juan

Desplazamiento dativo (alternancia)

Limitado (duplicación de clíticos)

Leer explicación completa

Determinantes

Principiante

Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras que especifican o cuantifican sustantivos.

El libro (definido)

el libro (masc) / la mesa (fem)

Un libro (indefinido)

un libro (masc) / una mesa (fem)

Algunos libros

unos libros / algunos libros

Leer explicación completa

Determiners

Principiante

How Spanish, English and Chinese use words that specify or quantify nouns.

The book (definite)

el libro (masc) / la mesa (fem)

A book (indefinite)

un libro (masc) / una mesa (fem)

Some books

unos libros / algunos libros

Leer explicación completa

Dialectos y Variación

Avanzado

Variación dialectal regional y social en español, inglés y chino.

Variedades principales

Castellano, Mexicano, Caribeño, Andino, Rioplatense, Chileno

Inteligibilidad mutua

Alta (todos los dialectos mayormente inteligibles)

Variación fonológica

seseo/ceceo, yeísmo, voseo, aspiración de -s

Leer explicación completa

Dialects & Variation

Avanzado

Regional and social dialect variation across Spanish, English and Chinese.

Major varieties

Castilian, Mexican, Caribbean, Andean, Rioplatense, Chilean

Mutual intelligibility

High (all dialects mostly mutually intelligible)

Phonological variation

seseo/ceceo, yeísmo, voseo, aspiration of -s

Leer explicación completa

Direct & Indirect Objects

Intermedio

How direct and indirect objects are expressed and replaced by pronouns in Spanish, English and Chinese.

I see him (direct)

Lo veo

I give him a book (indirect)

Le doy un libro

Direct object pronoun (it)

lo (masc) / la (fem) / los / las

Leer explicación completa

Directional Verbs

Avanzado

How movement, direction and path are expressed in Spanish, English and Chinese.

Come here

Ven aquí

Go there

Ve allí

Come in

Entra / Pasa

Leer explicación completa

Discourse Connectors

Avanzado

How ideas are linked across sentences and paragraphs in Spanish, English and Chinese.

Furthermore / Moreover

además / es más / por otra parte

However / Nevertheless

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

Therefore / Thus

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

Leer explicación completa

Doble Negación

Avanzado

Cómo interactúan los múltiples negativos en español, inglés y chino.

No sé nada

No sé nada

Nadie nunca vino

Nadie nunca vino (nobody ever came)

No necesito nada

No necesito nada (estándar)

Leer explicación completa

Double Negation

Avanzado

How multiple negatives interact in Spanish, English and Chinese.

I don't know anything

No sé nada

Nobody never came

Nadie nunca vino (nobody ever came)

I don't need nothing

No necesito nada (standard)

Leer explicación completa

Elipsis y Omisión

Intermedio

Cómo se omiten sujetos, objetos y verbos en español, inglés y chino.

Omisión del sujeto

Muy común (pro-drop)

Omisión del objeto

Posible con clíticos

Omisión del verbo

Muy rara

Leer explicación completa

Ellipsis & Dropping

Intermedio

How subjects, objects and verbs are omitted in Spanish, English and Chinese.

Subject omission

Very common (pro-drop)

Object omission

Possible with clitics

Verb omission

Very rare

Leer explicación completa

Emphasis & Cleft Sentences

Avanzado

How to emphasize specific parts of a sentence in Spanish, English and Chinese.

It was John who left

Fue Juan quien se fue

It was yesterday that he left

Fue ayer cuando se fue

What I want is peace

Lo que quiero es paz

Leer explicación completa

Énfasis y Oraciones Hendidas

Avanzado

Cómo enfatizar partes específicas de una oración en español, inglés y chino.

Fue Juan quien se fue

Fue Juan quien se fue

Fue ayer cuando se fue

Fue ayer cuando se fue

Lo que quiero es paz

Lo que quiero es paz

Leer explicación completa

Entonación y Melodía de la Oración

Avanzado

Cómo la altura y el tono transmiten significado en declaraciones, preguntas y énfasis en español, inglés y chino.

Entonación de pregunta de sí/no

Tono ascendente al final

Entonación de pregunta wh

Tono descendente al final

Entonación de declaración

Tono descendente al final

Leer explicación completa

Equatives

Avanzado

How Spanish, English and Chinese express equality or similarity between entities.

John is as tall as Mary

Juan es tan alto como María (tan...como)

John is not as tall as Mary

Juan no es tan alto como María

John runs as fast as Mary

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

Leer explicación completa

Etimología

Avanzado

Los orígenes y desarrollo histórico de las palabras en español, inglés y chino.

Antepasado principal

Latín (latín vulgar)

Edad de la tradición escrita

~1,000 años (desde ~900 d.C.)

Capas de vocabulario

Latín + Árabe + Indígenas americanos + préstamos del inglés

Leer explicación completa

Etymology

Avanzado

The origins and historical development of words in Spanish, English and Chinese.

Primary ancestor

Latin (Vulgar Latin)

Written tradition age

~1,000 years (from ~900 CE)

Vocabulary layers

Latin + Arabic + Indigenous American + English loans

Leer explicación completa

Evidentialidad

Avanzado

Cómo los hablantes marcan la fuente de su información en español, inglés y chino.

Veo que se fue

Veo que se fue

Oí que se fue

Oí que se fue / Dicen que se fue

Parece que se fue

Parece que se fue

Leer explicación completa

Evidentiality

Avanzado

How speakers mark the source of their information in Spanish, English and Chinese.

I see that he left

Veo que se fue

I heard he left

Oí que se fue / Dicen que se fue

It seems he left

Parece que se fue

Leer explicación completa

Exclamaciones

Principiante

Cómo expresar sorpresa, admiración, ira e intensidad en español, inglés y chino.

¡Qué hermoso!

¡Qué hermoso!

¡Qué sorpresa!

¡Qué sorpresa!

¡Ay!

¡Ay!

Leer explicación completa

Exclamations

Principiante

How surprise, admiration, anger and intensity are expressed in Spanish, English and Chinese.

What a beautiful day!

¡Qué día tan hermoso! / ¡Qué día más lindo!

How tall he is!

¡Qué alto es!

How many books!

¡Cuántos libros!

Leer explicación completa

Existence & Location

Principiante

How existence, presence and location are expressed in Spanish, English and Chinese.

There is/are (existence)

hay (invariable)

Location (to be at)

estar (temporary) / ser (permanent)

Possession (to have)

tener

Leer explicación completa

Existencia

Intermedio

Cómo expresar existencia, presencia y localización en español, inglés y chino.

Hay un libro

Hay un libro

No hay agua

No hay agua

El gato está en la mesa

El gato está en la mesa

Leer explicación completa

Existential Constructions

Avanzado

How languages express that something exists or is present in Spanish, English and Chinese.

There is a book

Hay un libro

There are many people

Hay mucha gente

There isn't any water

No hay agua

Leer explicación completa

Expresiones idiomáticas

Avanzado

Expresiones idiomáticas comunes que no se traducen literalmente entre español, inglés y chino.

Llover a cántaros

Llover a cántaros / Llueve a mares

¡Mucha mierda! (buena suerte)

Mucha mierda (jerga teatral)

Matar dos pájaros de un tiro

Matar dos pájaros de un tiro

Leer explicación completa

False Friends

Avanzado

How cognates and similar-looking words can mislead learners across Spanish, English and Chinese.

Actual

actual = current, present-day

Embarrassed / Embarazada

embarazada = pregnant

Library / Librería

librería = bookstore

Leer explicación completa

Falsos amigos

Principiante

Palabras que se parecen en español e inglés pero tienen significados diferentes.

Actually / Actualmente

Actualmente = currently, hoy en día

Embarrassed / Embarazada

Embarazada = pregnant, embarazada

Eventual / Eventually

Eventual = posible, eventual

Leer explicación completa

Finite vs Non-Finite Verbs

Intermedio

How Spanish, English and Chinese distinguish verbs that carry tense from those that do not.

I want to leave (to-infinitive = non-finite)

Quiero ir (ir = infinitive, non-finite)

Leaving early is wise (gerund = non-finite subject)

Ir temprano es sabio (infinitive as subject)

Seen from above (past participle = non-finite)

Visto desde arriba (participio, non-finite)

Leer explicación completa

Foco

Intermedio

Cómo el español, el inglés y el chino marcan la información más importante de una oración.

JUAN compró el libro

Juan compró el libro (sujeto enfocado)

Juan compró EL LIBRO

Juan compró el libro (objeto enfocado)

¿DÓNDE compró el libro?

¿Dónde compró el libro? (lugar enfocado)

Leer explicación completa

Focus

Intermedio

How Spanish, English and Chinese mark the most important information in a sentence.

It was JOHN who broke it (cleft)

Fue JUAN quien lo rompió (ser + quien)

JOHN broke it (stress)

JUAN lo rompió (stress on subject, no special marking)

It was THE VASE that John broke (object cleft)

Fue EL JARRÓN lo que Juan rompió

Leer explicación completa

Formal vs Informal Register

Principiante

How politeness, formality and social distance are encoded in Spanish, English and Chinese.

You (singular informal)

tú (voseo in some regions)

You (singular formal)

usted

You (plural informal)

vosotros (Spain) / ustedes (Latin America)

Leer explicación completa

Género gramatical

Principiante

Cómo funcionan el género masculino, femenino y neutro en español, inglés y chino.

El niño / La niña

El niño / La niña (género gramatical obligatorio)

El sol / La luna

El sol (masc.) / La luna (fem.) — género arbitrario

Un médico / Una médica

Un médico / Una médica (distinción de género en profesiones)

Leer explicación completa

Gerundios y verbos no finitos

Intermedio

Cómo el español, el inglés y el chino expresan acciones sin flexión verbal finita.

Nadar es saludable

Nadar es saludable (infinitivo como sujeto)

Me gusta nadar

Me gusta nadar (infinitivo como objeto)

Lo vi nadando

Lo vi nadando (-ndo como participio)

Leer explicación completa

Gerunds & Non-Finite Verbs

Intermedio

How Spanish, English and Chinese express actions without finite verb inflection.

Swimming is healthy

Nadar es saludable (infinitive as subject)

I like swimming

Me gusta nadar (infinitive as object)

I saw him swimming

Lo vi nadando (-ndo as participle)

Leer explicación completa

Gramaticalización

Principiante

Cómo las palabras léxicas se convierten en marcadores gramaticales en español, inglés y chino.

Futuro desde 'ir'

ir a + infinitivo (voy a comer = Voy a comer)

Progresivo desde locativo

estar + -ndo (originalmente locativo 'estar en')

Perfecto desde 'tener'

haber + participio (he comido = He comido)

Leer explicación completa

Grammatical Case

Principiante

How Spanish, English and Chinese mark the grammatical role of nouns and pronouns through case.

Nominative (subject)

yo, tú, él, ella

Accusative (direct object)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

Dative (indirect object)

me, te, le, nos, os, les

Leer explicación completa

Grammatical Gender

Principiante

How grammatical gender works in Spanish, English and Chinese.

System type

Grammatical (masc/fem for all nouns)

Articles agree

Yes (el/la/los/las)

Adjectives agree

Yes (gender + number)

Leer explicación completa

Grammaticalization

Principiante

How lexical words become grammatical markers in Spanish, English and Chinese.

Future from 'go'

ir a + infinitive (voy a comer = I'm going to eat)

Progressive from locative

estar + -ndo (originally locative 'be at')

Perfect from 'have'

haber + past participle (he comido = I have eaten)

Leer explicación completa

Hacer Comparaciones

Intermedio

Cómo comparar cosas en español, inglés y chino — comparativos, superlativos y construcciones de igualdad.

Más alto que

más alto que

El más alto

el más alto

Tan alto como

tan alto como

Leer explicación completa

Hedges & Mitigation

Avanzado

How speakers soften statements, express uncertainty, and avoid commitment in Spanish, English and Chinese.

Maybe / perhaps

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

Kind of / sort of

más o menos / un poco / como que

I think / I guess

creo que / supongo que / me parece que

Leer explicación completa

Honoríficos y registro social

Avanzado

Cómo el respeto, la jerarquía y la distancia social se codifican en la gramática del español, inglés y chino.

Usted (formal)

usted (verbo en 3ª persona)

Tú (informal)

tú (verbo en 2ª persona)

Sr./Sra. + nombre

Don/Doña + nombre (señor/señora + apellido)

Leer explicación completa

Honorifics & Social Register

Avanzado

How respect, hierarchy and social distance are encoded in grammar in Spanish, English and Chinese.

You (formal)

usted (3rd person verb)

You (informal)

tú (2nd person verb)

Mr./Ms. + name

Don/Doña + first name (señor/señora + last name)

Leer explicación completa

Idiomatic Phrases

Avanzado

Common idiomatic expressions that don't translate literally across Spanish, English and Chinese.

It's raining cats and dogs

Llover a cántaros / Llueve a mares

Break a leg (good luck)

Mucha mierda (theatre slang)

Kill two birds with one stone

Matar dos pájaros de un tiro

Leer explicación completa

Igualdad Comparativa

Avanzado

Cómo expresan la igualdad o similitud entre entidades el español, el inglés y el chino.

Juan es tan alto como María

Juan es tan alto como María (tan...como)

Juan no es tan alto como María

Juan no es tan alto como María

Juan corre tan rápido como María

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

Leer explicación completa

Imperatives

Principiante

How commands, requests and instructions are formed in Spanish, English and Chinese.

Positive command (Come!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

Negative command (Don't come!)

¡No vengas!

Formal request

Venga usted / Venga, por favor

Leer explicación completa

Imperativos

Principiante

Cómo se forman los mandatos, las peticiones y las instrucciones en español, inglés y chino.

Mandato positivo (¡Ven!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

Mandato negativo (¡No vengas!)

¡No vengas!

Petición formal

Venga usted / Venga, por favor

Leer explicación completa

Impersonal Constructions

Avanzado

How languages express actions without a specific agent in Spanish, English and Chinese.

It is raining

Llueve / Está lloviendo

One must study

Hay que estudiar / Se debe estudiar

They say / People say

Se dice / Dicen que

Leer explicación completa

Indirect Questions

Avanzado

How yes/no and wh-questions are embedded as complements in Spanish, English and Chinese.

I don't know if he came

No sé si vino (si + indicative)

I wonder where he went

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicative)

Tell me what you want

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

Leer explicación completa

Interjecciones

Principiante

Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras exclamativas para expresar emoción, llamar la atención o marcar estructura.

¡Ouch! (dolor)

¡Ay!

¡Wow! (sorpresa)

¡Guau! / ¡Vaya!

¡Oh no! (lamentación)

¡Ay, no! / ¡Vaya por Dios!

Leer explicación completa

Interjections

Principiante

How Spanish, English and Chinese use exclamatory words to express emotion.

Oh! (surprise)

¡Oh! / ¡Vaya!

Ouch! (pain)

¡Ay! / ¡Ouch! (loan)

Shh! (silence)

¡Chss! / ¡Silencio!

Leer explicación completa

Intonation & Sentence Melody

Avanzado

How pitch and tone convey meaning in statements, questions, and emphasis in Spanish, English and Chinese.

Yes/No question intonation

Rising intonation at end

Wh-question intonation

Falling intonation at end

Statement intonation

Falling intonation at end

Leer explicación completa

Inversion & Fronting

Intermedio

How word order is reversed or rearranged for emphasis in Spanish, English and Chinese.

Here comes the bus

Ahí viene el autobús (locative inversion)

Never have I seen such beauty

Nunca había visto tanta belleza (nunca + indicative)

Only then did I understand

Solo entonces entendí (fronting, no inversion)

Leer explicación completa

Inversión y Preposición

Intermedio

Cómo se invierte o reorganiza el orden de las palabras para el énfasis en español, inglés y chino.

Ahí viene el autobús

Ahí viene el autobús (inversión locativa)

Nunca había visto tanta belleza

Nunca había visto tanta belleza (nunca + indicativo)

Solo entonces entendí

Solo entonces entendí (preposición, sin inversión)

Leer explicación completa

Ligadura y Reflexividad

Avanzado

Cómo el español, el inglés y el chino restringen la relación entre pronombres y sus antecedentes.

Juan se vio (ligadura local)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

Juan dijo que Pedro se vio (debe ser Pedro)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

Juan lo vio (lo ≠ Juan)

Juan lo vio (lo = alguien más, NOT Juan)

Leer explicación completa

Light Verbs

Intermedio

How common verbs combine with nouns to create verbal meaning in Spanish, English and Chinese.

Take a walk

dar un paseo

Take a shower

ducharse

Make a decision

tomar una decisión

Leer explicación completa

Loanwords & Borrowing

Avanzado

How Spanish, English and Chinese adopt and adapt words from other languages.

Computer

computadora (LatAm) / ordenador (Spain) — from English

Coffee

café — from Arabic qahwa

Typhoon

tifón — from Chinese/Arabic via Greek

Leer explicación completa

Making Comparisons

Principiante

How to compare things in Spanish, English and Chinese.

Taller than

más alto que

As tall as

tan alto como

Less tall than

menos alto que

Leer explicación completa

Measure Words

Principiante

How units, containers and portions are expressed in Spanish, English and Chinese.

A cup of tea

una taza de té

A bottle of water

una botella de agua

A piece of cake

un trozo de pastel

Leer explicación completa

Modals

Principiante

How modal verbs express possibility, obligation, permission and ability in Spanish, English and Chinese.

Ability (can)

puedo / sé

Possibility (may/might)

puede que + subjuntivo

Permission (may)

puedes

Leer explicación completa

Modo Condicional

Intermedio

Cómo los idiomas expresan situaciones hipotéticas, contrafactuales e inciertas en español, inglés y chino.

Yo iría

Yo iría (condicional)

Si tuviera tiempo, leería

Si tuviera tiempo, leería (subjuntivo + condicional)

Si hubiera estudiado, habría aprobado

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional perfecto)

Leer explicación completa

Morfemas y Morfología

Avanzado

Cómo el español, el inglés y el chino construyen palabras a partir de morfemas.

Plural de sustantivo

gato → gato**s** (sufijo)

Conjugación verbal (tiempo)

habl**o**, habl**as**, habl**ó** (cambios de morfema)

Composición

limpiaparabrisas (limpiar + parabrisas)

Leer explicación completa

Morphemes

Intermedio

How Spanish, English and Chinese build words from the smallest meaningful units.

cats = cat + -s

gatos = gato + -s (plural inflection)

walked = walk + -ed

caminó = caminar + -ó (past inflection)

happiness = happy + -ness

felicidad = feliz + -idad (derivation)

Leer explicación completa

Negación

Principiante

Cómo se niegan las oraciones en español, inglés y chino.

Negación verbal general

no + verbo: No como.

Negación de hecho completado

no + pretérito: No comí.

Negación del sustantivo (no es)

no es + sustantivo: No es un perro.

Leer explicación completa

Negation

Principiante

How sentences are negated in Spanish, English and Chinese.

Simple negation

no + verb

Negation of 'to be'

no + ser/estar

Negation of 'to have'

no + tener

Leer explicación completa

Nominalización

Avanzado

Cómo los verbos y adjetivos se convierten en sustantivos en español, inglés y chino.

El infinitivo como sustantivo

El correr es bueno. (artículo + infinitivo)

Verbo → Sustantivo de acción

la decisión (de decidir)

Adjetivo → Sustantivo abstracto

lo bueno / la belleza

Leer explicación completa

Nominalization

Intermedio

How verbs and adjectives become nouns in Spanish, English and Chinese.

The good (people/things)

los buenos

What is important

lo importante

To swim is fun

Nadar es divertido

Leer explicación completa

Nouns

Principiante

How Spanish, English and Chinese form and use nouns: countability, gender, proper vs common, and abstract vs concrete.

The table

la mesa (feminine gender)

Two tables

dos mesas (-as plural)

Water (mass noun)

el agua (mass, masculine despite -a)

Leer explicación completa

Numbers & Counting

Principiante

How cardinal and ordinal numbers work in Spanish, English and Chinese.

1-10 basic

uno, dos, tres... diez

11-19 (teens)

irregular (once, doce, trece...)

20, 30, 40...

veinte, treinta, cuarenta...

Leer explicación completa

Números y Conteo

Principiante

Cómo funcionan los números cardinales y ordinales en español, inglés y chino.

1-10 básico

uno, dos, tres... diez

11-19 (adolescentes)

irregular (once, doce, trece...)

20, 30, 40...

veinte, treinta, cuarenta...

Leer explicación completa

Objetos Directos e Indirectos

Intermedio

Cómo se expresan y reemplazan por pronombres los objetos directos e indirectos en español, inglés y chino.

Lo veo (directo)

Lo veo

Le doy un libro (indirecto)

Le doy un libro

Pronombre de objeto directo (lo)

lo (masc) / la (fem) / los / las

Leer explicación completa

Onomatopeyas e Interjecciones

Avanzado

Cómo funcionan los sonidos, las interjecciones y las palabras expresivas en español, inglés y chino.

Ladrido de perro

guau guau

Maullido de gato

miau

Cantar del gallo

quiquiriquí

Leer explicación completa

Oraciones Completivas

Intermedio

Cómo expresar contenido reportado, creencias y juicios en español, inglés y chino — cláusulas que funcionan como sujetos, objetos o predicados.

Creo que viene

Creo **que** viene

Dijo que vendría

Dijo **que** vendría

Es obvio que es cierto

Es obvio **que** es cierto

Leer explicación completa

Orden de los Adjetivos

Intermedio

Cómo se ordenan múltiples adjetivos antes de los sustantivos en español, inglés y chino.

Un hermoso coche italiano antiguo

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

Una caja roja grande de madera

una caja grande roja de madera

Flexibilidad del orden

Moderada (la opinión suele ir primero)

Leer explicación completa

Orthography

Principiante

The visual representation of language in writing across Spanish, English and Chinese.

Alphabet size

27 letters (including ñ)

Sound-letter correspondence

Highly regular (phonemic)

Stress marking

Written accents on unpredictable stress: café / cafe / café

Leer explicación completa

Ortografía

Principiante

La representación visual del lenguaje escrito en español, inglés y chino.

Tamaño del alfabeto

27 letras (incluyendo ñ)

Correspondencia sonido-letra

Altamente regular (fonémica)

Marcación del acento

Tildes en acentos impredecibles: café / cafe / café

Leer explicación completa

Palabras de Medida

Principiante

Cómo se expresan las unidades, los contenedores y las porciones en español, inglés y chino.

Una taza de té

una taza de té

Una botella de agua

una botella de agua

Un trozo de pastel

un trozo de pastel

Leer explicación completa

Particles

Intermedio

How Chinese particles express aspect, mood and tone, compared to verb conjugation in Spanish and auxiliaries in English.

Completion

Preterite: hablé

Past experience

Perfect: he hablado

Ongoing action

Progressive: estoy hablando

Leer explicación completa

Partículas

Intermedio

Cómo las partículas chinas expresan aspecto, modo y tono, comparado con la conjugación verbal en español y los auxiliares en inglés.

Completitud

Pretérito: hablé

Experiencia pasada

Perfecto: he hablado

Acción en progreso

Progresivo: estoy hablando

Leer explicación completa

Partitive & Quantitative Expressions

Intermedio

How languages express a part of a whole in Spanish, English and Chinese.

Some of the water

algo del agua / un poco de agua

One of my friends

uno de mis amigos

A piece of cake

un pedazo de pastel

Leer explicación completa

Partitivo y Expresiones Cuantitativas

Intermedio

Cómo los idiomas expresan una parte de un todo en español, inglés y chino.

Algo de agua

algo del agua / un poco de agua

Uno de mis amigos

uno de mis amigos

Un pedazo de pastel

un pedazo de pastel

Leer explicación completa

Passive Voice

Intermedio

How the passive voice is formed and used in Spanish, English and Chinese.

Basic passive

ser + past participle (agrees in gender/number)

Agent mentioned

por + agent

Passive frequency

Rare (prefer active)

Leer explicación completa

Phonology

Principiante

The sound systems of Spanish, English and Chinese: consonants, vowels, syllable structure, and phonotactics.

Vowel inventory

5 pure vowels: a, e, i, o, u (simple, consistent)

Consonant inventory

~19 consonants; no /v/ vs /b/ distinction for many speakers

Syllable structure

(C)V(C): simple, open syllables preferred

Leer explicación completa

Phrasal Verbs

Intermedio

How English verb-particle combinations contrast with Spanish and Chinese verb constructions.

Give up (surrender)

rendirse (reflexive verb)

Turn on the light

encender la luz

Turn off the light

apagar la luz

Leer explicación completa

Plurals

Principiante

How nouns form their plural in Spanish, English and Chinese.

Regular plural

-s / -es (libro → libros)

Irregular plurals

Yes (el padre → los padres; el lápiz → los lápices)

Plural agreement on articles

Yes (el → los; la → las; un → unos; una → unas)

Leer explicación completa

Possession

Intermedio

How ownership and relationships are expressed in Spanish, English and Chinese.

Basic possession (John's book)

el libro de Juan

Possessive adjective (my)

mi / mis (agrees with noun)

Possessive pronoun (mine)

el mío / la mía / los míos / las mías

Leer explicación completa

Predication

Intermedio

How Spanish, English and Chinese structure predicates around verbs, adjectives, and nouns.

John is tall (adjectival)

Juan es alto (copula required)

John is a teacher (nominal)

Juan es profesor (copula required)

It rains (verbal, no argument)

Llueve (impersonal)

Leer explicación completa

Preguntas indirectas

Avanzado

Cómo se incrustan las preguntas de sí/no y las preguntas wh- como complementos en español, inglés y chino.

No sé si vino

No sé si vino (si + indicativo)

Me pregunto adónde fue

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

Dime lo que quieres

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

Leer explicación completa

Prepositions

Principiante

How prepositions work in Spanish, English and Chinese.

Location (in)

en

Destination (to)

a

Origin (from)

de

Leer explicación completa

Préstamos Lingüísticos

Avanzado

Cómo el español, el inglés y el chino adoptan y adaptan palabras de otros idiomas.

Computadora

computadora (LatAm) / ordenador (España) — del inglés

Café

café — del árabe qahwa

Tifón

tifón — del chino/árabe via griego

Leer explicación completa

Pro-Drop

Intermedio

How Spanish, English and Chinese omit subject pronouns in finite clauses.

I speak Spanish

(Yo) hablo español — yo optional

He speaks Spanish

(Él) habla español — él optional

It is raining

Llueve — no subject at all

Leer explicación completa

Pro-Verbs & Verb Substitution

Intermedio

How languages substitute for a repeated or understood verb phrase in Spanish, English and Chinese.

I like it and so does he

A mí me gusta y a él también

I went and he did too

Yo fui y él también

Do you like it? Yes, I do.

¿Te gusta? Sí, me gusta.

Leer explicación completa

Prohibitives & Negative Commands

Principiante

How languages express commands not to do something in Spanish, English and Chinese.

Don't go!

¡No vayas! (no + subjunctive/imperative)

Don't touch!

¡No toques!

No smoking

Prohibido fumar / No fumar / Se prohíbe fumar

Leer explicación completa

Pronouns

Principiante

How personal, possessive, and demonstrative pronouns work in Spanish, English and Chinese.

First person singular

yo

Second person singular (informal)

Second person singular (formal)

usted

Leer explicación completa

Punctuation

Principiante

How Spanish, English and Chinese use marks to structure written text.

Sentence end (statement)

. (period)

Sentence end (question)

¿ ... ? (inverted + normal)

Sentence end (exclamation)

¡ ... ! (inverted + normal)

Leer explicación completa

Quantifiers

Intermedio

How quantity and scope are expressed in Spanish, English and Chinese.

All

todo(s) / toda(s)

Some

algún / algunos / algo

Any

alguno (affirmative) / ninguno (negative)

Leer explicación completa

Question Tags & Echo Responses

Intermedio

How speakers seek confirmation, express doubt, or echo statements in Spanish, English and Chinese.

You're coming, aren't you?

Vienes, ¿verdad? / Vienes, ¿no?

He's not here, is he?

No está aquí, ¿verdad? / No está aquí, ¿o sí?

You understand, right?

Entiendes, ¿verdad?

Leer explicación completa

Questions

Principiante

How yes/no and wh-questions are formed in Spanish, English and Chinese.

Yes/no question

¿Vienes? / ¿Vienes tú?

Wh-question (what)

¿Qué quieres?

Question word order

Invert or keep SVO + ¿?

Leer explicación completa

Reciprocal Constructions

Intermedio

How mutual actions are expressed in Spanish, English and Chinese.

They love each other

Se quieren / Se aman

They hit each other

Se pegan

We help each other

Nos ayudamos

Leer explicación completa

Reduplication

Avanzado

How words are repeated for emphasis, affection, and distributive meaning in Spanish, English and Chinese.

Verb: take a look

echar un vistazo (periphrasis)

Adjective: very red

muy rojo / rojísimo

Adjective: every kind of

todo tipo de / de todo

Leer explicación completa

Reflexive Verbs

Intermedio

How reflexive verbs express actions done to oneself in Spanish, English and Chinese.

True reflexive (I wash myself)

me lavo

Reciprocal (They love each other)

se quieren

Inherent reflexive (to fall asleep)

me duermo (required)

Leer explicación completa

Register & Formality

Principiante

How Spanish, English and Chinese vary language according to social context.

You (singular informal)

tú (informal) / usted (formal) — distinct verb forms

Hello

hola (neutral) / buenos días (formal)

Goodbye

adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)

Leer explicación completa

Registro formal e informal

Intermedio

Cómo el español, el inglés y el chino codifican la formalidad, la cortesía y la distancia social.

Tú vs Usted

Tú (informal) / Usted (formal)

¿Cómo estás?

¿Cómo estás? (tú) / ¿Cómo está? (usted)

Gracias (formal)

Le agradezco / Muchas gracias

Leer explicación completa

Relative Clauses

Intermedio

How relative clauses modify nouns in Spanish, English and Chinese.

Subject relative (The man who came)

El hombre que vino

Object relative (The book that I read)

El libro que leí

Relativized subject kept

Yes (El hombre que vino)

Leer explicación completa

Relative Time Expressions

Intermedio

How ongoing, completed, and no-longer states are expressed in Spanish, English and Chinese.

I already ate

Ya comí

I haven't eaten yet

Todavía no como / Aún no he comido

I'm still eating

Todavía estoy comiendo / Aún como

Leer explicación completa

Reported Speech

Intermedio

How direct speech is converted to indirect speech in Spanish, English and Chinese.

Direct: 'I am tired'

Direct: 'Estoy cansado'

Reported: He said he was tired

Dijo que estaba cansado (imperfect)

Direct: 'I will go'

Direct: 'Iré'

Leer explicación completa

Result Clauses

Intermedio

How to express consequences and degrees in Spanish, English and Chinese.

So tall that...

tan alto que...

So fast that...

tan rápido que...

Such a good book that...

un libro tan bueno que...

Leer explicación completa

Semantic Roles

Avanzado

How Spanish, English and Chinese encode who does what to whom in a sentence.

John broke the vase (agent + patient)

Juan rompió el jarrón (agent = subject, patient = object)

The vase broke (patient = subject)

El jarrón se rompió (patient = subject + se)

John saw Mary (experiencer + stimulus)

Juan vio a María (experiencer = subject)

Leer explicación completa

Sentence Types

Avanzado

How Spanish, English and Chinese form declarative, interrogative, imperative, and exclamatory sentences.

Declarative (statement)

Juan lee un libro. (SVO, falling intonation)

Yes/No question

¿Juan lee un libro? (inversion, ¿?)

Wh-question

¿Qué lee Juan? (wh-fronting, no do-support)

Leer explicación completa

Sentence-Final Particles

Avanzado

How Spanish, English and Chinese mark sentence tone, attitude and illocutionary force at the end of utterances.

Yes/no question

¿...? (intonation / ¿verdad?)

Suggestion / soft command

...¿vale? / ¿no? (tag)

Surprise / realization

¡...! (exclamation)

Leer explicación completa

Serial Verb Constructions

Intermedio

How multiple verbs combine in a single clause in Spanish, English and Chinese.

Go buy something

Voy a comprar / Voy y compro

Come take a look

Ven a ver / Ven y mira

Give him a book

Le doy un libro

Leer explicación completa

Sounds & Interjections

Avanzado

How sounds, interjections and expressive words work in Spanish, English and Chinese.

Dog barking

guau guau

Cat meowing

miau

Rooster crowing

quiquiriquí

Leer explicación completa

Speech Acts

Avanzado

How Spanish, English and Chinese perform actions through language — promising, requesting, apologizing, and more.

Request (direct)

Dame el libro (Give me the book)

Request (polite)

¿Me das el libro? / ¿Podrías darme el libro?

Apology

Lo siento / Perdón / Disculpe

Leer explicación completa

Spelling & Writing Systems

Principiante

How Spanish, English and Chinese represent language in writing.

Alphabet type

Latin alphabet, 27 letters (including ñ)

Phoneme-grapheme correspondence

Highly regular: c, qu = /k/; g, gu = /g/ or /x/

Spelling reform attempts

RAE minor reforms (2010: químic→químic, solo/sólo)

Leer explicación completa

Subjunctive Mood

Intermedio

How the subjunctive expresses doubt, desire, emotion and unreality in Spanish, English and Chinese.

Doubt/uncertainty

Es posible que llueva (subjunctive)

Desire/wish

Quiero que vengas (subjunctive)

Contrary to fact (present)

Si fuera rico, viajaría (imperfect subjunctive)

Leer explicación completa

Subordination

Intermedio

How Spanish, English and Chinese embed clauses within larger structures.

I think that he came

Creo que vino (que + indicative)

I want him to leave

Quiero que se vaya (que + subjunctive)

Because it rained, I stayed

Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedé

Leer explicación completa

Superlatives

Principiante

How Spanish, English and Chinese express the highest degree of comparison.

The tallest

el más alto (definite article + más + adjective)

The most interesting

el más interesante

The least important

el menos importante

Leer explicación completa

Sustantivos

Principiante

Cómo se forman y usan los sustantivos en español, inglés y chino.

Género gramatical

Masculino / Femenino: el perro / la perra

Plural

-s / -es: perro**s**, mes**es**

Artículo definido

el / la / los / las

Leer explicación completa

Syntax & Constituents

Intermedio

How Spanish, English and Chinese organize words into phrases, clauses, and sentences.

The student reads a book

El estudiante lee un libro (SVO)

A book the student reads (topic fronting)

Un libro lee el estudiante (marked, literary)

The tall student quickly reads the book

El estudiante alto lee rápidamente el libro

Leer explicación completa

Temporal Clauses

Intermedio

How time relationships are expressed in subordinate clauses in Spanish, English and Chinese.

When I arrived

Cuando llegué (indicative)

Before I leave

Antes de que me vaya (subjunctive)

After he came

Después de que vino (indicative)

Leer explicación completa

Time & Dates

Intermedio

How to express time, days, months, years and duration in Spanish, English and Chinese.

What time is it?

¿Qué hora es?

It is 3:15

Son las tres y cuarto

Today is Monday

Hoy es lunes

Leer explicación completa

Topic vs Subject Prominence

Intermedio

How Spanish, English and Chinese organize sentences around topics or subjects.

Basic sentence structure

Subject-prominent (SVO)

It's raining

Llueve (no subject)

This book, I've read

Este libro, lo he leído (left-dislocation)

Leer explicación completa

Topic-Comment Structure

Intermedio

How information is organized into topic and comment in Spanish, English and Chinese.

Basic word order

SVO (with flexible fronting)

This book, I like

Este libro me gusta / A mí me gusta este libro

Money, I have; time, I don't

Dinero tengo; tiempo no

Leer explicación completa

Transitivity & Argument Structure

Intermedio

How verbs take objects, drop them, or shift between transitive and intransitive uses in Spanish, English and Chinese.

I broke the vase / The vase broke

Rompí el jarrón / El jarrón se rompió

I eat rice / I eat

Como arroz / Como

I read books / I read

Leo libros / Leo

Leer explicación completa

Valency & Argument Structure

Intermedio

How Spanish, English and Chinese distinguish transitive, intransitive, and ditransitive verbs.

Sleep (intransitive: 1 argument)

Juan duerme (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

Juan lee un libro (subject + direct object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)

Leer explicación completa

Verb Complementation

Intermedio

What verbs require infinitives, gerunds, or clauses as objects in Spanish, English and Chinese.

I want to leave

Quiero irse (infinitive)

I enjoy swimming

Me gusta nadar (infinitive)

I decided to stay

Decidí quedarme (infinitive)

Leer explicación completa

Verb Tenses

Principiante

How past, present and future are expressed in Spanish, English and Chinese.

Simple present

hablo / hablas / habla

Simple past

hablé / hablaste / habló

Simple future

hablaré / hablarás / hablará

Leer explicación completa

Verbos de Apoyo (Light Verbs)

Intermedio

Cómo los verbos comunes se combinan con sustantivos para crear significado verbal en español, inglés y chino.

Dar un paseo

dar un paseo

Ducharse

ducharse

Tomar una decisión

tomar una decisión

Leer explicación completa

Verbos Direccionales

Avanzado

Cómo se expresan el movimiento, la dirección y el trayecto en español, inglés y chino.

Ven aquí

Ven aquí

Ve allí

Ve allí

Entra

Entra / Pasa

Leer explicación completa

Verbos finitos y no finitos

Avanzado

Cómo el español, el inglés y el chino distinguen los verbos que llevan tiempo de los que no.

Quiero comer

Quiero comer (comer = infinitivo no finito)

Comiendo, escuché música

Comiendo, escuché música (comiendo = gerundio no finito)

He comido

He comido (he = finito; comido = participio no finito)

Leer explicación completa

Verbos Modales

Principiante

Cómo los verbos modales expresan posibilidad, obligación, permiso y habilidad en español, inglés y chino.

Habilidad (poder)

puedo / sé

Posibilidad (puede/ podría)

puede que + subjuntivo

Permiso (poder)

puedes

Leer explicación completa

Vocative & Direct Address

Principiante

How languages directly address people, get attention, and use names in Spanish, English and Chinese.

María, come here!

¡María, ven aquí!

Excuse me (getting attention)

Disculpe / Perdone / Oiga

Sir / Madam

señor / señora / don / doña

Leer explicación completa

Vowels

Principiante

The vowel inventories and phonological patterns of Spanish, English and Chinese.

Pure vowel count

5 (/a, e, i, o, u/)

Diphthongs

Yes (ai, ei, oi, au, eu, ia, ie, io, iu, ua, ue, ui, uo)

Vowel length contrast

No (all vowels short)

Leer explicación completa

Voz Pasiva

Intermedio

Cómo se forma y usa la voz pasiva en español, inglés y chino.

Pasiva básica

ser + participio pasado (concuerda en género/número)

Agente mencionado

por + agente

Frecuencia de pasiva

Rara (prefiere activa)

Leer explicación completa

Wh-Movement

Avanzado

How Spanish, English and Chinese form questions by moving or placing wh-words.

What are you reading?

¿Qué lees? (qué moved to front)

Who came?

¿Quién vino? (quién moved to front)

Where did he go?

¿Adónde fue? (adónde moved to front)

Leer explicación completa

Wishes & Hypotheticals

Intermedio

How unreal, wished-for, and imagined situations are expressed in Spanish, English and Chinese.

I wish I were rich

Ojalá fuera rico

I wish he would come

Ojalá viniera / viniese

If only I had studied

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

Leer explicación completa

Word Formation

Intermedio

How new words are created through affixation, compounding, and conversion in Spanish, English and Chinese.

Unhappy

infeliz (prefix in-)

Happiness

felicidad (suffix -idad)

Teacher

maestro/a (suffix zero) / profesor (Latin root)

Leer explicación completa

Word Order

Principiante

How sentences are structured in Spanish, English and Chinese.

Basic order

SVO (mostly)

Subject omission

Yes (verb conjugation marks person)

Adjective position

After noun (usually)

Leer explicación completa

Yes-No Questions

Principiante

How Spanish, English and Chinese form questions that can be answered with yes or no.

Rising intonation only

¿Tú vienes? (informal, common)

Inversion / auxiliary change

¿Vienes tú? (subject-verb inversion)

Question particle

No dedicated particle

Leer explicación completa

一致关系

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngzhǔdòngzhìxiūshìmíngzhì

我说 / 他说

Yo hablo / Él habla(rénchēngzhì

高个男孩 / 高个女孩

El chico alto / La chica alta(xìng + shùzhì

高个男孩们 / 高个女孩们

Los chicos altos / Las chicas altas

Leer explicación completa

与格位移与间接宾语

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōngdāngcúnzàijiānjiēbīnshíduìbīnjìnhángzhòngxīnpái

我给了约翰一本书

Le di un libro a Juan (a )

我把书给了约翰

Le di un libro a Juan

与格交替

shòuxiàndàizhǐ

Leer explicación completa

习惯用语

Avanzado

西bānyīnghànzhōngchángjiànqiěnéngzhídeguànyòng

倾盆大雨

Llover a cántaros / Llueve a mares

加油(祝好运)

Mucha mierda(cháng

一箭双雕

Matar dos pájaros de un tiro

Leer explicación completa

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎodòngzuòshìfǒuwánchéngjìnhángguànhuòzhòng

完成的动作

Pretérito: hablé

进行的动作

Progresivo: estoy hablando

习惯的动作

Imperfecto: hablaba

Leer explicación completa

使役结构

Avanzado

西bānyīngzhōngwénbiǎo'ràngmǒurénzuòmǒushì'huò'ràngmǒushìbèizuò'。

让某人做(强迫)

hacer + infinitivo

让某人做(允许)

dejar + infinitivo

安排某人做

mandar + infinitivo

Leer explicación completa

倒装与前置

Intermedio

西bānyīnghàntōngguògǎibiànshíxiànqiángtiáohuòmǎnyàoqiú

车来了(倒装)

Ahí viene el autobús(diǎndǎozhuāng

我从未见过如此美景

Nunca había visto tanta belleza(nunca + chénshùshì

直到那时我才明白

Solo entonces entendí(qiánzhìdǎozhuāng

Leer explicación completa

假朋友

Principiante

西bānyīngzhōngxíngshìxiāngdàntóngdehuì

Actually / Actualmente

Actualmente = currently, qián

Embarrassed / Embarazada

Embarazada = pregnant, 怀huáiyùn

Eventual / Eventually

Eventual = possible, néngde

Leer explicación completa

关联结构

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngchéngduìyuánzàijiàotiáojiànxuǎnjiégòuzhōngxiétónggōngzuò

越...越

Cuanto más... (tanto) más

既...又

tanto... como / y... también

既不...也不

ni... ni

Leer explicación completa

冠词

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngdìngguāndìngguāndeyòng

定冠词单数

el libro

不定冠词单数

un libro

定冠词复数

los libros

Leer explicación completa

副词

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngxiūshìdòngxíngróng

构成

xíngróng + -mente (rápidamente)

位置(方式)

línghuódòngqián/hòu

位置(频率)

zhǔyàodòngqián / 'ser'hòu

Leer explicación completa

动名词与非限定动词

Intermedio

西bānyīnghànbiǎoméiyǒuyǒuxiàndòngzhēbiànhuàdedòngzuò

游泳有益健康

Nadar es saludable (dìngshìzuòzhǔ)

我喜欢游泳

Me gusta nadar (dìngshìzuòbīn)

我看见他在游泳

Lo vi nadando (-ndo zuòfēn)

Leer explicación completa

助词

Intermedio

hànzhùbiǎoqíngtài西bāndòngbiànwèiyīngzhùdòngxiāngjiào

完成

jiǎndānguòshí:hablé

过去经历

xiànzàiwánchéngshí:he hablado

进行动作

jìnhángshí:estoy hablando

Leer explicación completa

双重否定

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōngduōzhòngfǒudìngxiāngzuòyòng

我什么都不知道

No sé nada

谁都没来过

Nadie nunca vino (nobody ever came)

我什么都不需要

No necesito nada (estándar)

Leer explicación completa

同位语

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngmíngmíngduǎnbìngzhìzhòngxīndìnghuòshíbié

同位语标记

dòuhàofēixiànzhìxìng);dòuhàoxiànzhìxìng

限制性与非限制性

shìfēixiànzhìxìngyòngdòuhào

限定标记

guānzàimíngqián

Leer explicación completa

名词

Principiante

西bānyīnghànzhōngmíngdexíngchéng使shǐyòng

语法性

yángxìng/yīnxìng:el perro / la perra

复数

-s / -es:perros, meses

定冠词

el / la / los / las

Leer explicación completa

名词化

Avanzado

西bānyīnghànjiāngdòngxíngróngzhuǎnhuàwéimíng

不定式作名词

El correr es bueno.(guān+dìngshì

动词→动作名词

la decisión(de decidir)

形容词→抽象名词

lo bueno / la belleza

Leer explicación completa

否定

Principiante

西bānyīnghànfǒudìng

一般动词否定

no + verbo:No como.

已完成事实的否定

no + pretérito:No comí.

名词否定(不是)

no es + sustantivo:No es un perro.

Leer explicación completa

回指

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngdàizhǐchēngbiǎoxiānhángliánjiē

第三人称代词

él/ella/ellos/ellas(fēnxìngbié

一致

shìxiānhángdexìngshùzhì

反身代词

se / sí mismo(běngòngzhǐqiángzhì

Leer explicación completa

复合构词

Intermedio

yántōngguòliánliǎnghuòduōgēnxíngchéngxīn——西bānyīngzhōngwéndelüènéngchǎnxìng

雨刷

limpiaparabrisas(limpia + parabrisas)

雨伞

paraguas(para + aguas)

能产性

zhōngděng(limpiaparabrisas, abrelatas)

Leer explicación completa

外来词与借词

Avanzado

西bānyīnghàncǎiyòngbìngshìyīngyándehuì

电脑

computadora (měi) / ordenador (西bān) — láiyīng

咖啡

café — láiā qahwa

台风

tifón — láihàn/ājīng

Leer explicación completa

存在

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎocúnzàizàichángwèizhì

有一本书

Hay un libro

没有水

No hay agua

猫在桌子上

El gato está en la mesa

Leer explicación completa

存在句

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎomǒucúnzàihuòzàicháng

有一个问题

Hay un problema

没有解决方案

No hay solución

有很多人

Había mucha gente

Leer explicación completa

并列

Intermedio

西bānyīngzhōngwényòngliánliánjiēdānduǎnfēn

约翰和玛丽

Juan y María (y = )

约翰或者玛丽

Juan o María (o = huòzhě)

约翰但不是玛丽

Juan pero no María (pero = dànshì)

Leer explicación completa

强调与分裂句

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōngqiángtiáodìngfēn

是约翰走的

Fue Juan quien se fue

他是昨天走的

Fue ayer cuando se fue

我要的是和平

Lo que quiero es paz

Leer explicación completa

形容词

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngxíngróngxiūshìmíng

位置

tōngchángwèimínghòu

一致性

shìxìng + shù

多个形容词

shùnyǒuxiànyòng'y'fēn

Leer explicación completa

形容词顺序

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngduōxíngróngzàimíngqiándepáilièshùn

一辆漂亮的古老意大利车

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

一个大的红色木头箱子

una caja grande roja de madera

顺序灵活性

zhōngděngguāndiǎntōngchángzàiqián

Leer explicación completa

情态动词

Principiante

西bānyīnghànbiǎonéngxìngnéng

能力(能够)

puedo / sé

可能性(也许/可能)

puede que + subjuntivo

许可(可以)

puedes

Leer explicación completa

感叹句

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎojīngzàntànfènqiánglièqínggǎn

真漂亮!

¡Qué hermoso!

真意外!

¡Qué sorpresa!

哎哟!

¡Ay!

Leer explicación completa

感叹词与语气助词

Principiante

西bānyīnghàn使shǐyònggǎntànbiǎoqínggǎnyǐnzhùhuòbiāohuàjiégòu

哎哟!(疼痛)

¡Ay!

哇!(惊讶)

¡Guau! / ¡Vaya!

哦不!(惋惜)

¡Ay, no! / ¡Vaya por Dios!

Leer explicación completa

愿望与假设

Intermedio

西bānyīngzhōngwénbiǎofēizhēnshíwàngxiǎngxiàngdeqíngkuàng

但愿我有钱

Ojalá fuera rico

但愿他能来

Ojalá viniera / viniese

如果我当时学了

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

Leer explicación completa

拟声词与感叹词

Avanzado

西bānyīnghànzhōngdeshēngyīngǎntànbiǎoxìnghuìdeyòng

狗叫

guau guau

猫叫

miau

公鸡打鸣

quiquiriquí

Leer explicación completa

指示与指向

Avanzado

西bānyīngzhōngwéntōngguòyánzhǐxiàngxiāngduìshuōhuàzhěderéndiǎnshíjiān

这个(近说话者)

este

那个(近听话者)

ese

那个(远离双方)

aquel

Leer explicación completa

指示词

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngzhǐshìdàixíngróngyùnzuò

这个(近说话者)

este (masc) / esta (fem)

那个(近听话者)

ese (masc) / esa (fem)

那个(远离双方)

aquel (masc) / aquella (fem)

Leer explicación completa

敬语与社会称谓

Avanzado

西bānyīnghànzàizhōngbiānzūnzhòngděngshèhuì

您(敬称)

usted (dòngyòngsānrénchēng)

你(通称)

tú (dòngyòngèrrénchēng)

先生/女士 + 姓名

Don/Doña + míng (señor/señora + xìng)

Leer explicación completa

方言与变异

Avanzado

西bānyīngzhōngwéndeshèhuìfāngyánbiàn

主要变体

西jiāānzhì

相互理解度

gāosuǒyǒufāngyánduōxiāngjiě

语音变异

fēn/fēn/seseo/ceceo、yeísmo、voseo、-s desònghuà

Leer explicación completa

条件句

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngtiáojiànbiǎojiǎshènéngnéngdeqíngkuàng

零条件(事实)

Si + presente, presente

第一条件(可能)

Si + presente, futuro

第二条件(假设)

Si + imperfecto de subjuntivo, condicional

Leer explicación completa

条件式

Intermedio

西bānyīngzhōngwénbiǎojiǎshèfǎnshìshíquèdìngdeqíngkuàng

我会去

Yo iría (condicional)

如果我有时间,我会读

Si tuviera tiempo, leería (subjuntivo + condicional)

如果我当时学了,就会过了

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional perfecto)

Leer explicación completa

模糊限制语与缓和策略

Avanzado

西bānyīnghànzhōngshuōhuàzhěruǎnhuàchénshùbiǎoquèdìngxìngmiǎnchéngnuò

也许 / 可能

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

有点儿 / 稍微

más o menos / un poco / como que

我想 / 我觉得

creo que / supongo que / me parece que

Leer explicación completa

正字法

Principiante

西bānyīnghànshūxiětǒngdeshìjuéchéngxiànfāngshì

字母表大小

27hánñ)

音形对应

gāoguībiǎoyīn

重音标记

zhòngyīnyòngzhòngyīnhào:café / cafe / café

Leer explicación completa

正式与非正式语体

Intermedio

西bānyīngzhōngwénbiānzhèngshìxìngmàoshèjiāo

你 vs 您

Tú (informal) / Usted (formal)

你好吗?

¿Cómo estás? (tú) / ¿Cómo está? (usted)

谢谢(正式)

Le agradezco / Muchas gracias

Leer explicación completa

焦点

Intermedio

西bānyīngzhōngwénbiāozhōngzuìzhòngyàodexìn

胡安买了书

Juan compró el libro (zhǔjiāodiǎn)

胡安买的是书

Juan compró el libro (bīnjiāodiǎn)

他在哪儿买的书?

¿Dónde compró el libro? (diǎnjiāodiǎn)

Leer explicación completa

状语

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngxiūshìdòngxíngrónghuòdexuǎnchéngfēn——zhuàngyùnzuò

定义

xiūshìdònghuòdexuǎnchéngfēn

位置(方式)

dòngqiánhuòhòu

位置(地点)

shǒuhuò

Leer explicación completa

直接宾语与间接宾语

Intermedio

西bānyīngzhōngwénbiǎozhíjiēbīnjiānjiēbīnyòngdàihuànmén

我看见他(直接宾语)

Lo veo

我给他一本书(间接宾语)

Le doy un libro

直接宾语代词(它)

lo (yáng) / la (yīn) / los / las

Leer explicación completa

省略与脱落

Intermedio

西bānyīngzhōngwénshěnglüèzhǔbīndòng

主语省略

hěnchángjiàn(pro-drop)

宾语省略

yòngdàishěnglüè

动词省略

hěnshǎo

Leer explicación completa

祈使句

Principiante

西bānyīnghàngòuchéngmìnglíngqǐngqiúzhǐlíng

肯定命令(来!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

否定命令(别来!)

¡No vengas!

正式请求

Venga usted / Venga, por favor

Leer explicación completa

等比句

Avanzado

西bānyīngzhōngwénbiǎoliǎngshízàimǒufāngmiànxiāngděnghuòxiāng

约翰和玛丽一样高

Juan es tan alto como María (tan...como)

约翰不如玛丽高

Juan no es tan alto como María

约翰跑得和玛丽一样快

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

Leer explicación completa

系词与连系动词

Principiante

西bānyīngzhōngwénjiāngzhǔshìdòngzuòdechéngfēnliánjiēlái

我是医生

Soy médico (ser)

我累了

Estoy cansado (estar)

我在马德里

Estoy en Madrid (estar)

Leer explicación completa

约束与反身

Avanzado

西bānyīngzhōngwényuēshùdàixiānhángzhījiāndeguān

John saw himself(本地约束)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

John said Peter saw himself(必须是 Peter)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

John saw him(him ≠ John)

Juan lo vio (lo = someone else, NOT Juan)

Leer explicación completa

补语从句

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎozhuǎnshùnèiróngxìnniànpànduàn——zuòwéilùnyuánzhǔbīnhuòwèidecóng

我想他会来

Creo **que** viene

他说他会来

Dijo **que** vendría

很明显这是真的

Es obvio **que** es cierto

Leer explicación completa

被动语态

Intermedio

西bānyīnghànbèidòngtàidegòuchéngyòng

基本被动

ser + guòfēnxìng/shùzhì

施事提及

por + shīshì

被动频率

hǎnjiànpiānhǎozhǔdòng

Leer explicación completa

言据性

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōngshuōhuàzhěbiāoxìnláiyuán

我看到他走了

Veo que se fue

我听说他走了

Oí que se fue / Dicen que se fue

他好像走了

Parece que se fue

Leer explicación completa

让步从句

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōngbiǎojìnguǎncúnzàixiāngfǎnzhǔréngránchéng

虽然下雨,我还是去

Aunque llueva, saldré (shì = ràng)

即使下雨,我也去

Aunque llueva / Incluso si llueve

尽管下雨

A pesar de la lluvia / Pese a la lluvia

Leer explicación completa

词源学

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzhōnghuìdeyuánshǐzhǎn

主要祖先

dīngtōngdīng

书写传统年龄

yuē1,000niáncónggōngyuányuē900nián

词汇层次

dīng + ā + měizhōuyuánzhùmín + yīngjiè

Leer explicación completa

词素与形态学

Avanzado

西bānyīnghàncónggòujiàn

名词复数

gato → gatos(hòuzhuì

动词变位(时态)

hablo, hablas, habló(biànhuà

复合构词

limpiaparabrisas(+dǎngfēng

Leer explicación completa

语法化

Principiante

shízài西bānyīnghànzhōngyǎnbiànwéibiāo

从'去'演变而来的将来时

ir a + dìngshì (voy a comer = yàochī)

从处所演变而来的进行体

estar + -ndo(yuánbiǎochǔsuǒ'zài')

从'有'演变而来的完成体

haber + guòfēn (he comido = chīguòle)

Leer explicación completa

语法性别

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngyángxìngyīnxìngzhōngxìngyùnzuò

男孩 / 女孩

El niño / La niña (qiángzhìxìngbié)

太阳 / 月亮

El sol (masc.) / La luna (fem.) — rènxìngbié

医生(男/女)

Un médico / Una médica (zhíxìngbiéfēn)

Leer explicación completa

语法格

Principiante

西bānyīnghàntōngguòláibiāomíngdàidejiǎo

主格(主语)

yo, tú, él, ella

宾格(直接宾语)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

与格(间接宾语)

me, te, le, nos, os, les

Leer explicación completa

语码转换与借词

Avanzado

duōzhěhùnyánjièróng西bānyīngzhōngwén

混合另一语言词汇

shì(Spanglish: 'voy al market')

历史借词

liángā(aceituna, almohada)

语篇间转换

chángjiànzhěngyīng

Leer explicación completa

语篇连接词

Avanzado

西bānyīngzhōngwénzàiduànluòzhījiānliánjiēxiǎng

此外 / 而且

además / es más / por otra parte

但是 / 然而

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

因此 / 所以

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

Leer explicación completa

语调与句调

Avanzado

西bānyīnghàntōngguòyīngāoyīntiáozàichénshùwènqiángtiáozhōngchuán

是非问句语调

shēngtiáo

wh-问句语调

jiàngtiáo

陈述句语调

jiàngtiáo

Leer explicación completa

趋向动词

Avanzado

西bānyīngzhōngwénbiǎodòngfāngxiàngjìng

过来

Ven aquí

过去

Ve allí

进来

Entra / Pasa

Leer explicación completa

轻动词

Intermedio

西bānyīnghànzhōngchángjiàndòngmíngjiéchuàngzàodòng

散步

dar un paseo

洗澡

ducharse

做决定

tomar una decisión

Leer explicación completa

辅音

Principiante

西bānyīngzhōngwéndeyīntǒngyīnwèipèilièshì

辅音音位总数

~19

送气对立

(p、t、k sòng

浊音对立

yǒu(b/v、d、g;jiāyīnbiàn

Leer explicación completa

进行比较

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngjiàoshì——jiàozuìgāoděngtóngjiégòu

比他高

más alto que

最高

el más alto

跟他一样高

tan alto como

Leer explicación completa

连词

Principiante

西bānyīngzhōngwénzhōngliánliánjiēfēnguāndiǎn

y / e (ante i-)

但是

pero / sino / sino que

或者

o / u (ante o-/ho-)

Leer explicación completa

部分与数量表达

Intermedio

西bānyīnghànbiǎozhěngzhōngdefēn

一些水

algo del agua / un poco de agua

我的一个朋友

uno de mis amigos

一块蛋糕

un pedazo de pastel

Leer explicación completa

量词

Principiante

zhōngwénliángyùnzuò西bānyīngzhōngguānxìngbiédejiào

数过的名词(一本书)

un libro

指示词 + 名词

este libro

性别系统

shìyángxìng/yīnxìng

Leer explicación completa

量词

Principiante

西bānyīnghànbiǎodānwèiróngfēn

一杯茶

una taza de té

一瓶水

una botella de agua

一块蛋糕

un trozo de pastel

Leer explicación completa

间接疑问句

Avanzado

西bānyīnghànjiāngshìfēiwènwh-wènqiànwéi

不知道他来了没有

No sé si vino (si + indicativo)

想知道他去哪儿了

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

告诉我你想要什么

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

Leer explicación completa

附着语素与代词位置

Intermedio

西bānyīngzhōngwénzhōngdàifàngzhìzàitóngwèizhì

他给我

Me lo da

他看见他

Lo ve

给我

Dámelo(使shǐ

Leer explicación completa

限定动词与非限定动词

Avanzado

西bānyīngzhōngwénfēndàishítàidedòngdàishítàidedòng

我想吃饭

Quiero comer (comer = fēixiàndìngdìngshì)

吃饭时,我听了音乐

Comiendo, escuché música (comiendo = fēixiàndìngdòngmíng)

我吃完了

He comido (he = xiàndìng;comido = fēixiàndìngguòfēn)

Leer explicación completa

限定词

Principiante

西bānyīngzhōngwén使shǐyòngxiàndìnghuòliánghuàmíngde

这本书(定指)

el libro (yáng) / la mesa (yīn)

一本书(不定指)

un libro (yáng) / una mesa (yīn)

一些书

unos libros / algunos libros

Leer explicación completa

非人称结构

Avanzado

西bānyīnghànbiǎoméiyǒudìngshīshìzhědedòngzuò

下雨了

Llueve / Está lloviendo

必须学习

Hay que estudiar / Se debe estudiar

据说

Se dice / Dicen que

Leer explicación completa

Compare

Want to see how Español compares?

Switch to the comparison tool to see the same concepts side-by-side with Spanish, English and Chinese.

Comparar Conceptos Gramaticales