GrammarNavigator

Temas

Intermediate

Valency & Argument Structure

How Spanish, English and Chinese distinguish transitive, intransitive, and ditransitive verbs.

Comparar idiomas

Valency is the number of arguments a verb requires. Spanish and English have similar valency patterns. Chinese uses serial verb constructions and coverbs for complex argument structures.

Ejemplos

Sleep (intransitive: 1 argument)

Juan duerme (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

Juan lee un libro (subject + direct object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)

The door opened (unaccusative: 1 argument, patient)

La puerta se abrió (patient subject + se)

John opened the door (causative: agent + patient)

Juan abrió la puerta (agent + patient)

Put the book on the table (locative: 3 arguments)

Juan puso el libro en la mesa (S + DO + PP)

John broke the vase (causative transitive)

Juan rompió el jarrón (agent + patient)

The vase broke (intransitive alternation)

El jarrón se rompió (se = detransitivizer)

Ejemplos

Sleep (intransitive: 1 argument)

John sleeps (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

John reads a book (subject + direct object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

John gives Mary a book (S + IO + DO) / John gives a book to Mary

The door opened (unaccusative: 1 argument, patient)

The door opened (patient subject, no marking)

John opened the door (causative: agent + patient)

John opened the door (agent + patient)

Put the book on the table (locative: 3 arguments)

John put the book on the table (S + DO + PP)

John broke the vase (causative transitive)

John broke the vase (agent + patient)

The vase broke (intransitive alternation)

The vase broke (labile verb, no marking)

Ejemplos

Sleep (intransitive: 1 argument)

Yuēhànshuìjiào (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

Yuēhànshū (subject + object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

Yuēhàngěiběnshū (subject + gěi + recipient + object)

The door opened (unaccusative: 1 argument, patient)

ménkāile (patient subject, no marking)

John opened the door (causative: agent + patient)

Yuēhànkāilemén (agent + patient + le)

Put the book on the table (locative: 3 arguments)

Yuēhànshūfàngzàizhuōzishàng ( + object + verb + location)

John broke the vase (causative transitive)

Yuēhànlehuāpíng (agent + resultative verb + patient)

The vase broke (intransitive alternation)

huāpíngle (labile verb, no marking)

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Sleep (intransitive: 1 argument) Juan duerme (subject only)John sleeps (subject only)Yuēhànshuìjiào (subject only)
Read a book (transitive: 2 arguments) Juan lee un libro (subject + direct object)John reads a book (subject + direct object)Yuēhànshū (subject + object)
Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments) Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)John gives Mary a book (S + IO + DO) / John gives a book to MaryYuēhàngěiběnshū (subject + gěi + recipient + object)
The door opened (unaccusative: 1 argument, patient) La puerta se abrió (patient subject + se)The door opened (patient subject, no marking)ménkāile (patient subject, no marking)
John opened the door (causative: agent + patient) Juan abrió la puerta (agent + patient)John opened the door (agent + patient)Yuēhànkāilemén (agent + patient + le)
Put the book on the table (locative: 3 arguments) Juan puso el libro en la mesa (S + DO + PP)John put the book on the table (S + DO + PP)Yuēhànshūfàngzàizhuōzishàng ( + object + verb + location)
John broke the vase (causative transitive) Juan rompió el jarrón (agent + patient)John broke the vase (agent + patient)Yuēhànlehuāpíng (agent + resultative verb + patient)
The vase broke (intransitive alternation) El jarrón se rompió (se = detransitivizer)The vase broke (labile verb, no marking)huāpíngle (labile verb, no marking)

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Sleep (intransitive: 1 argument) Juan duerme (subject only)John sleeps (subject only)Yuēhànshuìjiào (subject only)
Read a book (transitive: 2 arguments) Juan lee un libro (subject + direct object)John reads a book (subject + direct object)Yuēhànshū (subject + object)
Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments) Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)John gives Mary a book (S + IO + DO) / John gives a book to MaryYuēhàngěiběnshū (subject + gěi + recipient + object)
The door opened (unaccusative: 1 argument, patient) La puerta se abrió (patient subject + se)The door opened (patient subject, no marking)ménkāile (patient subject, no marking)
John opened the door (causative: agent + patient) Juan abrió la puerta (agent + patient)John opened the door (agent + patient)Yuēhànkāilemén (agent + patient + le)
Put the book on the table (locative: 3 arguments) Juan puso el libro en la mesa (S + DO + PP)John put the book on the table (S + DO + PP)Yuēhànshūfàngzàizhuōzishàng ( + object + verb + location)
John broke the vase (causative transitive) Juan rompió el jarrón (agent + patient)John broke the vase (agent + patient)Yuēhànlehuāpíng (agent + resultative verb + patient)
The vase broke (intransitive alternation) El jarrón se rompió (se = detransitivizer)The vase broke (labile verb, no marking)huāpíngle (labile verb, no marking)

Ejemplos en contexto

Sleep (intransitive: 1 argument)

Español

Juan duerme (subject only)

Inglés

John sleeps (subject only)

Chino

Yuēhànshuìjiào (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

Español

Juan lee un libro (subject + direct object)

Inglés

John reads a book (subject + direct object)

Chino

Yuēhànshū (subject + object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

Español

Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)

Inglés

John gives Mary a book (S + IO + DO) / John gives a book to Mary

Chino

Yuēhàngěiběnshū (subject + gěi + recipient + object)

The door opened (unaccusative: 1 argument, patient)

Español

La puerta se abrió (patient subject + se)

Inglés

The door opened (patient subject, no marking)

Chino

ménkāile (patient subject, no marking)

John opened the door (causative: agent + patient)

Español

Juan abrió la puerta (agent + patient)

Inglés

John opened the door (agent + patient)

Chino

Yuēhànkāilemén (agent + patient + le)

Put the book on the table (locative: 3 arguments)

Español

Juan puso el libro en la mesa (S + DO + PP)

Inglés

John put the book on the table (S + DO + PP)

Chino

Yuēhànshūfàngzàizhuōzishàng ( + object + verb + location)

John broke the vase (causative transitive)

Español

Juan rompió el jarrón (agent + patient)

Inglés

John broke the vase (agent + patient)

Chino

Yuēhànlehuāpíng (agent + resultative verb + patient)

The vase broke (intransitive alternation)

Español

El jarrón se rompió (se = detransitivizer)

Inglés

The vase broke (labile verb, no marking)

Chino

huāpíngle (labile verb, no marking)

Puntos clave

Key concepts compared: Sleep (intransitive: 1 argument), Read a book (transitive: 2 arguments), Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments).

Understanding valency & argument structure across languages prevents common transfer errors.

Última actualización: 4 de junio de 2026