GrammarNavigator

语言

西班牙语 语法

探索 267 个西班牙语语法主题。每个概念都用真实例句解释——没有对比,只有真正重要的规则。

主题

语法主题

每个主题展示西班牙语如何处理该概念,并附例句和常见陷阱。

267 个主题

Adjective Order

中级

How multiple adjectives are sequenced before nouns in Spanish, English and Chinese.

A beautiful old Italian car

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

A big red wooden box

una caja grande roja de madera

Order flexibility

Moderate (opinion usually first)

阅读完整解释

Adjectives

初级

How adjectives modify nouns in Spanish, English and Chinese.

Position

Usually after noun

Agreement

Yes (gender + number)

Multiple adjectives

Limited order, separated by 'y'

阅读完整解释

Adjetivos

初级

Cómo los adjetivos modifican a los sustantivos en español, inglés y chino.

Posición

Generalmente después del sustantivo

Concordancia

Sí (género + número)

Múltiples adjetivos

Orden limitado, separados por 'y'

阅读完整解释

Adjuncts

高级

How Spanish, English and Chinese add optional information about time, place, manner, and reason.

Yesterday he arrived (time)

Ayer llegó / Llegó ayer (flexible position)

He arrived quickly (manner)

Llegó rápidamente (-mente adverb)

He arrived in Madrid (place)

Llegó a Madrid (a + city) / en Madrid (en + country)

阅读完整解释

Adjuntos

中级

Cómo los adjuntos — elementos opcionales que modifican verbos, adjetivos o cláusulas — funcionan en español, inglés y chino.

Definición

Elemento opcional que modifica el verbo o la cláusula

Posición (manera)

Antes o después del verbo

Posición (lugar)

Principio o final de la oración

阅读完整解释

Adverbios

初级

Cómo los adverbios modifican verbos, adjetivos y otros adverbios en español, inglés y chino.

Formación

adjetivo + -mente (rápidamente)

Posición (modo)

Flexible (antes/después del verbo)

Posición (frecuencia)

Antes del verbo principal / después de 'ser'

阅读完整解释

Adverbs

初级

How adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs in Spanish, English and Chinese.

Formation

adjective + -mente (rápidamente)

Position (manner)

Flexible (before/after verb)

Position (frequency)

Before main verb / after 'ser'

阅读完整解释

Alternancia de Códigos y Préstamos

高级

Cómo los hablantes multilingües mezclan idiomas y cómo los préstamos se integran en español, inglés y chino.

Mezclar palabras de otra lengua

Sí (Spanglish: 'voy al market')

Préstamos históricos

Muchos del árabe (aceituna, almohada)

Cambio inter-oracional

Común (oración completa en inglés)

阅读完整解释

Anáfora

中级

Cómo los pronombres y expresiones referenciales vinculan a sus antecedentes en español, inglés y chino.

Pronombre 3ª persona

él/ella/ellos/ellas (género distinguido)

Concordancia

Sí (género y número con el antecedente)

Reflexivo

se / sí mismo (obligatorio para co-referencia local)

阅读完整解释

Anaphora

高级

How Spanish, English and Chinese refer back to previously mentioned entities.

John said he would come

Juan dijo que él vendría (él optional, ambiguous)

John saw himself

Juan se vio a sí mismo (se = reflexive, sí mismo = emphatic)

John's book and Mary's book

el libro de Juan y el de María (el de = pronoun)

阅读完整解释

Aposición

中级

Cómo los sustantivos y frases nominales se colocan una al lado de la otra para redefinir o identificar en español, inglés y chino.

Marcador de aposición

Comas (no restrictiva); sin comas (restrictiva)

Restringida vs no restringiva

Sí (comas para no restringiva)

Marcador definido

El artículo precede al primer sustantivo

阅读完整解释

Apposition

高级

How nouns are placed next to each other for identification or clarification in Spanish, English and Chinese.

My friend, the doctor

mi amigo el médico (no commas)

Paris, the capital of France

París, capital de Francia (comma)

President Biden

el presidente Biden (no comma)

阅读完整解释

Articles

初级

How definite and indefinite articles work in Spanish, English and Chinese.

Definite singular

el libro

Indefinite singular

un libro

Definite plural

los libros

阅读完整解释

Artículos

初级

Cómo funcionan los artículos definidos e indefinidos en español, inglés y chino.

Definido singular

el libro

Indefinido singular

un libro

Definido plural

los libros

阅读完整解释

Aspect

中级

How grammatical aspect expresses whether an action is completed, ongoing, habitual, or repeated in Spanish, English and Chinese.

Completed action

Preterite: hablé

Ongoing action

Progressive: estoy hablando

Habitual action

Imperfect: hablaba

阅读完整解释

Aspecto

中级

Cómo el aspecto gramatical expresa si una acción es completada, en progreso, habitual o repetida en español, inglés y chino.

Acción completada

Pretérito: hablé

Acción en progreso

Progresivo: estoy hablando

Acción habitual

Imperfecto: hablaba

阅读完整解释

Atenuantes y mitigación

高级

Cómo los hablantes suavizan afirmaciones, expresan incertidumbre y evitan compromisos en español, inglés y chino.

Quizás / tal vez

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

Más o menos

más o menos / un poco / como que

Creo / supongo

creo que / supongo que / me parece que

阅读完整解释

Binding & Reflexivity

高级

How Spanish, English and Chinese constrain the relationship between pronouns and their antecedents.

John saw himself (local binding)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

John said Peter saw himself (must be Peter)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

John saw him (him ≠ John)

Juan lo vio (lo = someone else, NOT Juan)

阅读完整解释

Caso gramatical

初级

Cómo el español, el inglés y el chino marcan la función gramatical de los sustantivos y pronombres a través del caso.

Nominativo (sujeto)

yo, tú, él, ella

Acusativo (objeto directo)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

Dativo (objeto indirecto)

me, te, le, nos, os, les

阅读完整解释

Causative Constructions

高级

How to express 'making someone do something' or 'having something done' in Spanish, English and Chinese.

Make someone do (force)

hacer + infinitive

Let someone do (permit)

dejar + infinitive

Have someone do (arrange)

mandar + infinitive

阅读完整解释

Clasificadores

初级

Cómo funcionan los clasificadores (palabras de medida) en chino, comparados con los artículos y el género en español e inglés.

Sustantivo contado (un libro)

un libro

Demostrativo + sustantivo

este libro

Sistema de género

Sí (masculino/femenino)

阅读完整解释

Classifiers

初级

How classifiers (measure words) work in Chinese, compared to articles and gender in Spanish and English.

Counted noun (one book)

un libro

Demonstrative + noun

este libro

Gender system

Yes (masculine/feminine)

阅读完整解释

Cláusulas Concesivas

中级

Cómo expresar 'aunque' y 'incluso si' en español, inglés y chino — cuando una situación inesperada no impide el resultado.

Aunque llueve, salgo

Aunque llueve, salgo (indicativo)

Aunque llueva, saldré

Aunque llueva, saldré (subjuntivo)

Por muy alto que sea

Por muy alto que sea (subjuntivo)

阅读完整解释

Clíticos y Colocación de Pronombres

中级

Cómo los pronombres se colocan en diferentes posiciones en español, inglés y chino.

Me lo da

Me lo da

Lo ve

Lo ve

Dámelo

Dámelo (imperativo)

阅读完整解释

Clitics & Pronoun Placement

高级

How unstressed pronouns attach to verbs in Spanish, English and Chinese.

I see him

Lo veo (clitic preverbal)

See him!

¡Velo! (clitic enclitic)

Give it to me

Dámelo (da + me + lo)

阅读完整解释

Code-Switching & Borrowing

高级

How speakers alternate between Spanish, English and Chinese in multilingual contexts.

Single-word switch (noun)

Voy al supermarket (supermarket → English in Spanish)

Phrase-level switch

Estoy so tired (English phrase in Spanish)

Switched verb with native morphology

Llamé para confirmar la reservation (reservation with Spanish article)

阅读完整解释

Complement Clauses

初级

How clauses function as subjects, objects, and complements in Spanish, English and Chinese.

I know that he came

Sé que vino (indicative)

I want him to come

Quiero que venga (subjunctive)

It's important that he study

Es importante que estudie (subjunctive)

阅读完整解释

Composición

中级

Cómo los idiomas forman nuevas palabras uniendo dos o más raíces — estrategias y productividad en español, inglés y chino.

Limpiaparabrisas

limpiaparabrisas (limpia + parabrisas)

Paraguas

paraguas (para + aguas)

Productividad

Moderada (limpiaparabrisas, abrelatas)

阅读完整解释

Compounding

高级

How words are combined to form new lexical items in Spanish, English and Chinese.

Blackboard

pizarra (single lexical item)

Toothbrush

cepillo de dientes (phrase)

Skyscraper

rascacielos (verb-object compound)

阅读完整解释

Concessive Clauses

高级

How languages express that something is true despite contrary expectations in Spanish, English and Chinese.

Although it rains, I'll go

Aunque llueva, saldré (subjunctive = concession)

Even if it rains, I'll go

Aunque llueva / Incluso si llueve

Despite the rain

A pesar de la lluvia / Pese a la lluvia

阅读完整解释

Concord & Agreement

中级

How subjects agree with verbs, and modifiers agree with nouns in Spanish, English and Chinese.

I speak / He speaks

Yo hablo / Él habla (person agreement)

The tall boy / The tall girl

El chico alto / La chica alta (gender + number agreement)

The tall boys / The tall girls

Los chicos altos / Las chicas altas

阅读完整解释

Concordancia y Acuerdo

中级

Cómo los sujetos concuerdan con los verbos, y los modificadores con los sustantivos en español, inglés y chino.

Yo hablo / Él habla

Yo hablo / Él habla (concordancia de persona)

El chico alto / La chica alta

El chico alto / La chica alta (género + número)

Los chicos altos / Las chicas altas

Los chicos altos / Las chicas altas

阅读完整解释

Condicionales

中级

Cómo las oraciones condicionales expresan situaciones hipotéticas, probables e imposibles en español, inglés y chino.

Condicional cero (hecho)

Si + presente, presente

Primer condicional (probable)

Si + presente, futuro

Segundo condicional (hipotético)

Si + imperfecto de subjuntivo, condicional

阅读完整解释

Conditional Mood

中级

How languages express hypothetical, counterfactual, and uncertain situations in Spanish, English and Chinese.

I would go

Yo iría (conditional)

If I had time, I would read

Si tuviera tiempo, leería (subjunctive + conditional)

If I had studied, I would have passed

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluperfect subjunctive + conditional perfect)

阅读完整解释

Conditionals

中级

How if-clauses express hypothetical, probable, and impossible situations in Spanish, English and Chinese.

Zero conditional (fact)

Si + present, present

First conditional (probable)

Si + present, future

Second conditional (hypothetical)

Si + imperfect subjunctive, conditional

阅读完整解释

Conectores del Discurso

高级

Cómo se vinculan las ideas entre oraciones y párrafos en español, inglés y chino.

Además / Es más

además / es más / por otra parte

Sin embargo / No obstante

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

Por lo tanto / Así que

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

阅读完整解释

Conjunciones

初级

Cómo las conjunciones conectan cláusulas e ideas en español, inglés y chino.

Y

y / e (ante i-)

Pero

pero / sino / sino que

O

o / u (ante o-/ho-)

阅读完整解释

Conjunctions

初级

How conjunctions connect clauses and ideas in Spanish, English and Chinese.

And

y / e (before i-)

But

pero / sino / sino que

Or

o / u (before o-/ho-)

阅读完整解释

Consonantes

初级

Los inventarios de consonantes y patrones fonotácticos del español, inglés y chino.

Total de fonemas consonánticos

~19

Contraste de aspiración

No (p, t, k son no aspiradas)

Contraste de sonoridad

Sí (b/v, d, g; más alófonos fricativos)

阅读完整解释

Consonants

初级

The consonant inventories and phonotactic patterns of Spanish, English and Chinese.

Total consonant phonemes

~19

Aspiration contrast

No (p, t, k are unaspirated)

Voicing contrast

Yes (b/v, d, g; plus fricative allophones)

阅读完整解释

Construcciones Causativas

高级

Cómo expresar 'hacer que alguien haga algo' o 'hacer que algo se haga' en español, inglés y chino.

Hacer que alguien haga (forzar)

hacer + infinitivo

Dejar que alguien haga (permitir)

dejar + infinitivo

Mandar que alguien haga (organizar)

mandar + infinitivo

阅读完整解释

Construcciones Correlativas

初级

Cómo funcionan los elementos emparejados en estructuras comparativas, condicionales y alternativas en español, inglés y chino.

Cuanto más... (tanto) más

Cuanto más... (tanto) más

Tanto... como

tanto... como / y... también

Ni... ni

ni... ni

阅读完整解释

Construcciones existenciales

中级

Cómo los idiomas expresan que algo existe o está presente en español, inglés y chino.

Hay un problema

Hay un problema

No hay solución

No hay solución

Había mucha gente

Había mucha gente

阅读完整解释

Construcciones impersonales

高级

Cómo las lenguas expresan acciones sin un agente específico en español, inglés y chino.

Está lloviendo

Llueve / Está lloviendo

Hay que estudiar

Hay que estudiar / Se debe estudiar

Dicen / La gente dice

Se dice / Dicen que

阅读完整解释

Coordinación

中级

Cómo el español, inglés y chino unen palabras, frases y cláusulas con conjunciones.

Juan y María

Juan y María (y = and)

Juan o María

Juan o María (o = or)

Juan pero no María

Juan pero no María (pero = but)

阅读完整解释

Coordination

中级

How Spanish, English and Chinese join words, phrases, and clauses with conjunctions.

John and Mary

Juan y María (y = and)

John or Mary

Juan o María (o = or)

John but not Mary

Juan pero no María (pero = but)

阅读完整解释

Copula & Linking Verbs

初级

How Spanish, English and Chinese link subjects to predicates that are not actions.

I am a doctor

Soy médico (ser)

I am tired

Estoy cansado (estar)

I am in Madrid

Estoy en Madrid (estar)

阅读完整解释

Cópula y Verbos de Enlace

初级

Cómo el español, inglés y chino conectan sujetos con predicados que no son acciones.

Soy médico

Soy médico (ser)

Estoy cansado

Estoy cansado (estar)

Estoy en Madrid

Estoy en Madrid (estar)

阅读完整解释

Correlative Constructions

初级

How paired elements work together in comparative, conditional, and alternative structures across Spanish, English and Chinese.

The more... the more

Cuanto más... (tanto) más

Both... and

tanto... como / y... también

Neither... nor

ni... ni

阅读完整解释

Dative Shift & Indirect Objects

高级

How objects are reordered when an indirect object is present in Spanish, English and Chinese.

I gave John a book

Le di un libro a Juan (a required)

I gave a book to John

Le di un libro a Juan

Dative shift (alternation)

Limited (clitic doubling)

阅读完整解释

Deixis

高级

Cómo los idiomas señalan personas, lugares y tiempos relativos al hablante en español, inglés y chino.

Este (cerca del hablante)

este

Ese (cerca del oyente)

ese

Aquel (lejos de ambos)

aquel

阅读完整解释

Deixis

高级

How languages point to people, places and times relative to the speaker in Spanish, English and Chinese.

This (near speaker)

este

That (near listener)

ese

That (far from both)

aquel

阅读完整解释

Demonstratives

初级

How demonstrative pronouns and adjectives work in Spanish, English and Chinese.

This (near speaker)

este (masc) / esta (fem)

That (near listener)

ese (masc) / esa (fem)

That over there (far from both)

aquel (masc) / aquella (fem)

阅读完整解释

Demostrativos

初级

Cómo funcionan los pronombres y adjetivos demostrativos en español, inglés y chino.

Este (cerca del hablante)

este (masc) / esta (fem)

Ese (cerca del oyente)

ese (masc) / esa (fem)

Aquel (lejos de ambos)

aquel (masc) / aquella (fem)

阅读完整解释

Deseos e Hipotéticos

中级

Cómo se expresan las situaciones irreales, deseadas e imaginadas en español, inglés y chino.

Ojalá fuera rico

Ojalá fuera rico

Ojalá viniera

Ojalá viniera / viniese

Si al menos hubiera estudiado

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

阅读完整解释

Desplazamiento Dativo y Objetos Indirectos

高级

Cómo se reordenan los objetos cuando hay un objeto indirecto en español, inglés y chino.

Le di un libro a Juan

Le di un libro a Juan (a obligatorio)

Le di un libro a Juan

Le di un libro a Juan

Desplazamiento dativo (alternancia)

Limitado (duplicación de clíticos)

阅读完整解释

Determinantes

初级

Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras que especifican o cuantifican sustantivos.

El libro (definido)

el libro (masc) / la mesa (fem)

Un libro (indefinido)

un libro (masc) / una mesa (fem)

Algunos libros

unos libros / algunos libros

阅读完整解释

Determiners

初级

How Spanish, English and Chinese use words that specify or quantify nouns.

The book (definite)

el libro (masc) / la mesa (fem)

A book (indefinite)

un libro (masc) / una mesa (fem)

Some books

unos libros / algunos libros

阅读完整解释

Dialectos y Variación

高级

Variación dialectal regional y social en español, inglés y chino.

Variedades principales

Castellano, Mexicano, Caribeño, Andino, Rioplatense, Chileno

Inteligibilidad mutua

Alta (todos los dialectos mayormente inteligibles)

Variación fonológica

seseo/ceceo, yeísmo, voseo, aspiración de -s

阅读完整解释

Dialects & Variation

高级

Regional and social dialect variation across Spanish, English and Chinese.

Major varieties

Castilian, Mexican, Caribbean, Andean, Rioplatense, Chilean

Mutual intelligibility

High (all dialects mostly mutually intelligible)

Phonological variation

seseo/ceceo, yeísmo, voseo, aspiration of -s

阅读完整解释

Direct & Indirect Objects

中级

How direct and indirect objects are expressed and replaced by pronouns in Spanish, English and Chinese.

I see him (direct)

Lo veo

I give him a book (indirect)

Le doy un libro

Direct object pronoun (it)

lo (masc) / la (fem) / los / las

阅读完整解释

Directional Verbs

高级

How movement, direction and path are expressed in Spanish, English and Chinese.

Come here

Ven aquí

Go there

Ve allí

Come in

Entra / Pasa

阅读完整解释

Discourse Connectors

高级

How ideas are linked across sentences and paragraphs in Spanish, English and Chinese.

Furthermore / Moreover

además / es más / por otra parte

However / Nevertheless

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

Therefore / Thus

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

阅读完整解释

Doble Negación

高级

Cómo interactúan los múltiples negativos en español, inglés y chino.

No sé nada

No sé nada

Nadie nunca vino

Nadie nunca vino (nobody ever came)

No necesito nada

No necesito nada (estándar)

阅读完整解释

Double Negation

高级

How multiple negatives interact in Spanish, English and Chinese.

I don't know anything

No sé nada

Nobody never came

Nadie nunca vino (nobody ever came)

I don't need nothing

No necesito nada (standard)

阅读完整解释

Elipsis y Omisión

中级

Cómo se omiten sujetos, objetos y verbos en español, inglés y chino.

Omisión del sujeto

Muy común (pro-drop)

Omisión del objeto

Posible con clíticos

Omisión del verbo

Muy rara

阅读完整解释

Ellipsis & Dropping

中级

How subjects, objects and verbs are omitted in Spanish, English and Chinese.

Subject omission

Very common (pro-drop)

Object omission

Possible with clitics

Verb omission

Very rare

阅读完整解释

Emphasis & Cleft Sentences

高级

How to emphasize specific parts of a sentence in Spanish, English and Chinese.

It was John who left

Fue Juan quien se fue

It was yesterday that he left

Fue ayer cuando se fue

What I want is peace

Lo que quiero es paz

阅读完整解释

Énfasis y Oraciones Hendidas

高级

Cómo enfatizar partes específicas de una oración en español, inglés y chino.

Fue Juan quien se fue

Fue Juan quien se fue

Fue ayer cuando se fue

Fue ayer cuando se fue

Lo que quiero es paz

Lo que quiero es paz

阅读完整解释

Entonación y Melodía de la Oración

高级

Cómo la altura y el tono transmiten significado en declaraciones, preguntas y énfasis en español, inglés y chino.

Entonación de pregunta de sí/no

Tono ascendente al final

Entonación de pregunta wh

Tono descendente al final

Entonación de declaración

Tono descendente al final

阅读完整解释

Equatives

高级

How Spanish, English and Chinese express equality or similarity between entities.

John is as tall as Mary

Juan es tan alto como María (tan...como)

John is not as tall as Mary

Juan no es tan alto como María

John runs as fast as Mary

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

阅读完整解释

Etimología

高级

Los orígenes y desarrollo histórico de las palabras en español, inglés y chino.

Antepasado principal

Latín (latín vulgar)

Edad de la tradición escrita

~1,000 años (desde ~900 d.C.)

Capas de vocabulario

Latín + Árabe + Indígenas americanos + préstamos del inglés

阅读完整解释

Etymology

高级

The origins and historical development of words in Spanish, English and Chinese.

Primary ancestor

Latin (Vulgar Latin)

Written tradition age

~1,000 years (from ~900 CE)

Vocabulary layers

Latin + Arabic + Indigenous American + English loans

阅读完整解释

Evidentialidad

高级

Cómo los hablantes marcan la fuente de su información en español, inglés y chino.

Veo que se fue

Veo que se fue

Oí que se fue

Oí que se fue / Dicen que se fue

Parece que se fue

Parece que se fue

阅读完整解释

Evidentiality

高级

How speakers mark the source of their information in Spanish, English and Chinese.

I see that he left

Veo que se fue

I heard he left

Oí que se fue / Dicen que se fue

It seems he left

Parece que se fue

阅读完整解释

Exclamaciones

初级

Cómo expresar sorpresa, admiración, ira e intensidad en español, inglés y chino.

¡Qué hermoso!

¡Qué hermoso!

¡Qué sorpresa!

¡Qué sorpresa!

¡Ay!

¡Ay!

阅读完整解释

Exclamations

初级

How surprise, admiration, anger and intensity are expressed in Spanish, English and Chinese.

What a beautiful day!

¡Qué día tan hermoso! / ¡Qué día más lindo!

How tall he is!

¡Qué alto es!

How many books!

¡Cuántos libros!

阅读完整解释

Existence & Location

初级

How existence, presence and location are expressed in Spanish, English and Chinese.

There is/are (existence)

hay (invariable)

Location (to be at)

estar (temporary) / ser (permanent)

Possession (to have)

tener

阅读完整解释

Existencia

中级

Cómo expresar existencia, presencia y localización en español, inglés y chino.

Hay un libro

Hay un libro

No hay agua

No hay agua

El gato está en la mesa

El gato está en la mesa

阅读完整解释

Existential Constructions

高级

How languages express that something exists or is present in Spanish, English and Chinese.

There is a book

Hay un libro

There are many people

Hay mucha gente

There isn't any water

No hay agua

阅读完整解释

Expresiones idiomáticas

高级

Expresiones idiomáticas comunes que no se traducen literalmente entre español, inglés y chino.

Llover a cántaros

Llover a cántaros / Llueve a mares

¡Mucha mierda! (buena suerte)

Mucha mierda (jerga teatral)

Matar dos pájaros de un tiro

Matar dos pájaros de un tiro

阅读完整解释

False Friends

高级

How cognates and similar-looking words can mislead learners across Spanish, English and Chinese.

Actual

actual = current, present-day

Embarrassed / Embarazada

embarazada = pregnant

Library / Librería

librería = bookstore

阅读完整解释

Falsos amigos

初级

Palabras que se parecen en español e inglés pero tienen significados diferentes.

Actually / Actualmente

Actualmente = currently, hoy en día

Embarrassed / Embarazada

Embarazada = pregnant, embarazada

Eventual / Eventually

Eventual = posible, eventual

阅读完整解释

Finite vs Non-Finite Verbs

中级

How Spanish, English and Chinese distinguish verbs that carry tense from those that do not.

I want to leave (to-infinitive = non-finite)

Quiero ir (ir = infinitive, non-finite)

Leaving early is wise (gerund = non-finite subject)

Ir temprano es sabio (infinitive as subject)

Seen from above (past participle = non-finite)

Visto desde arriba (participio, non-finite)

阅读完整解释

Foco

中级

Cómo el español, el inglés y el chino marcan la información más importante de una oración.

JUAN compró el libro

Juan compró el libro (sujeto enfocado)

Juan compró EL LIBRO

Juan compró el libro (objeto enfocado)

¿DÓNDE compró el libro?

¿Dónde compró el libro? (lugar enfocado)

阅读完整解释

Focus

中级

How Spanish, English and Chinese mark the most important information in a sentence.

It was JOHN who broke it (cleft)

Fue JUAN quien lo rompió (ser + quien)

JOHN broke it (stress)

JUAN lo rompió (stress on subject, no special marking)

It was THE VASE that John broke (object cleft)

Fue EL JARRÓN lo que Juan rompió

阅读完整解释

Formal vs Informal Register

初级

How politeness, formality and social distance are encoded in Spanish, English and Chinese.

You (singular informal)

tú (voseo in some regions)

You (singular formal)

usted

You (plural informal)

vosotros (Spain) / ustedes (Latin America)

阅读完整解释

Género gramatical

初级

Cómo funcionan el género masculino, femenino y neutro en español, inglés y chino.

El niño / La niña

El niño / La niña (género gramatical obligatorio)

El sol / La luna

El sol (masc.) / La luna (fem.) — género arbitrario

Un médico / Una médica

Un médico / Una médica (distinción de género en profesiones)

阅读完整解释

Gerundios y verbos no finitos

中级

Cómo el español, el inglés y el chino expresan acciones sin flexión verbal finita.

Nadar es saludable

Nadar es saludable (infinitivo como sujeto)

Me gusta nadar

Me gusta nadar (infinitivo como objeto)

Lo vi nadando

Lo vi nadando (-ndo como participio)

阅读完整解释

Gerunds & Non-Finite Verbs

中级

How Spanish, English and Chinese express actions without finite verb inflection.

Swimming is healthy

Nadar es saludable (infinitive as subject)

I like swimming

Me gusta nadar (infinitive as object)

I saw him swimming

Lo vi nadando (-ndo as participle)

阅读完整解释

Gramaticalización

初级

Cómo las palabras léxicas se convierten en marcadores gramaticales en español, inglés y chino.

Futuro desde 'ir'

ir a + infinitivo (voy a comer = Voy a comer)

Progresivo desde locativo

estar + -ndo (originalmente locativo 'estar en')

Perfecto desde 'tener'

haber + participio (he comido = He comido)

阅读完整解释

Grammatical Case

初级

How Spanish, English and Chinese mark the grammatical role of nouns and pronouns through case.

Nominative (subject)

yo, tú, él, ella

Accusative (direct object)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

Dative (indirect object)

me, te, le, nos, os, les

阅读完整解释

Grammatical Gender

初级

How grammatical gender works in Spanish, English and Chinese.

System type

Grammatical (masc/fem for all nouns)

Articles agree

Yes (el/la/los/las)

Adjectives agree

Yes (gender + number)

阅读完整解释

Grammaticalization

初级

How lexical words become grammatical markers in Spanish, English and Chinese.

Future from 'go'

ir a + infinitive (voy a comer = I'm going to eat)

Progressive from locative

estar + -ndo (originally locative 'be at')

Perfect from 'have'

haber + past participle (he comido = I have eaten)

阅读完整解释

Hacer Comparaciones

中级

Cómo comparar cosas en español, inglés y chino — comparativos, superlativos y construcciones de igualdad.

Más alto que

más alto que

El más alto

el más alto

Tan alto como

tan alto como

阅读完整解释

Hedges & Mitigation

高级

How speakers soften statements, express uncertainty, and avoid commitment in Spanish, English and Chinese.

Maybe / perhaps

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

Kind of / sort of

más o menos / un poco / como que

I think / I guess

creo que / supongo que / me parece que

阅读完整解释

Honoríficos y registro social

高级

Cómo el respeto, la jerarquía y la distancia social se codifican en la gramática del español, inglés y chino.

Usted (formal)

usted (verbo en 3ª persona)

Tú (informal)

tú (verbo en 2ª persona)

Sr./Sra. + nombre

Don/Doña + nombre (señor/señora + apellido)

阅读完整解释

Honorifics & Social Register

高级

How respect, hierarchy and social distance are encoded in grammar in Spanish, English and Chinese.

You (formal)

usted (3rd person verb)

You (informal)

tú (2nd person verb)

Mr./Ms. + name

Don/Doña + first name (señor/señora + last name)

阅读完整解释

Idiomatic Phrases

高级

Common idiomatic expressions that don't translate literally across Spanish, English and Chinese.

It's raining cats and dogs

Llover a cántaros / Llueve a mares

Break a leg (good luck)

Mucha mierda (theatre slang)

Kill two birds with one stone

Matar dos pájaros de un tiro

阅读完整解释

Igualdad Comparativa

高级

Cómo expresan la igualdad o similitud entre entidades el español, el inglés y el chino.

Juan es tan alto como María

Juan es tan alto como María (tan...como)

Juan no es tan alto como María

Juan no es tan alto como María

Juan corre tan rápido como María

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

阅读完整解释

Imperatives

初级

How commands, requests and instructions are formed in Spanish, English and Chinese.

Positive command (Come!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

Negative command (Don't come!)

¡No vengas!

Formal request

Venga usted / Venga, por favor

阅读完整解释

Imperativos

初级

Cómo se forman los mandatos, las peticiones y las instrucciones en español, inglés y chino.

Mandato positivo (¡Ven!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

Mandato negativo (¡No vengas!)

¡No vengas!

Petición formal

Venga usted / Venga, por favor

阅读完整解释

Impersonal Constructions

高级

How languages express actions without a specific agent in Spanish, English and Chinese.

It is raining

Llueve / Está lloviendo

One must study

Hay que estudiar / Se debe estudiar

They say / People say

Se dice / Dicen que

阅读完整解释

Indirect Questions

高级

How yes/no and wh-questions are embedded as complements in Spanish, English and Chinese.

I don't know if he came

No sé si vino (si + indicative)

I wonder where he went

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicative)

Tell me what you want

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

阅读完整解释

Interjecciones

初级

Cómo el español, el inglés y el chino usan palabras exclamativas para expresar emoción, llamar la atención o marcar estructura.

¡Ouch! (dolor)

¡Ay!

¡Wow! (sorpresa)

¡Guau! / ¡Vaya!

¡Oh no! (lamentación)

¡Ay, no! / ¡Vaya por Dios!

阅读完整解释

Interjections

初级

How Spanish, English and Chinese use exclamatory words to express emotion.

Oh! (surprise)

¡Oh! / ¡Vaya!

Ouch! (pain)

¡Ay! / ¡Ouch! (loan)

Shh! (silence)

¡Chss! / ¡Silencio!

阅读完整解释

Intonation & Sentence Melody

高级

How pitch and tone convey meaning in statements, questions, and emphasis in Spanish, English and Chinese.

Yes/No question intonation

Rising intonation at end

Wh-question intonation

Falling intonation at end

Statement intonation

Falling intonation at end

阅读完整解释

Inversion & Fronting

中级

How word order is reversed or rearranged for emphasis in Spanish, English and Chinese.

Here comes the bus

Ahí viene el autobús (locative inversion)

Never have I seen such beauty

Nunca había visto tanta belleza (nunca + indicative)

Only then did I understand

Solo entonces entendí (fronting, no inversion)

阅读完整解释

Inversión y Preposición

中级

Cómo se invierte o reorganiza el orden de las palabras para el énfasis en español, inglés y chino.

Ahí viene el autobús

Ahí viene el autobús (inversión locativa)

Nunca había visto tanta belleza

Nunca había visto tanta belleza (nunca + indicativo)

Solo entonces entendí

Solo entonces entendí (preposición, sin inversión)

阅读完整解释

Ligadura y Reflexividad

高级

Cómo el español, el inglés y el chino restringen la relación entre pronombres y sus antecedentes.

Juan se vio (ligadura local)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

Juan dijo que Pedro se vio (debe ser Pedro)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

Juan lo vio (lo ≠ Juan)

Juan lo vio (lo = alguien más, NOT Juan)

阅读完整解释

Light Verbs

中级

How common verbs combine with nouns to create verbal meaning in Spanish, English and Chinese.

Take a walk

dar un paseo

Take a shower

ducharse

Make a decision

tomar una decisión

阅读完整解释

Loanwords & Borrowing

高级

How Spanish, English and Chinese adopt and adapt words from other languages.

Computer

computadora (LatAm) / ordenador (Spain) — from English

Coffee

café — from Arabic qahwa

Typhoon

tifón — from Chinese/Arabic via Greek

阅读完整解释

Making Comparisons

初级

How to compare things in Spanish, English and Chinese.

Taller than

más alto que

As tall as

tan alto como

Less tall than

menos alto que

阅读完整解释

Measure Words

初级

How units, containers and portions are expressed in Spanish, English and Chinese.

A cup of tea

una taza de té

A bottle of water

una botella de agua

A piece of cake

un trozo de pastel

阅读完整解释

Modals

初级

How modal verbs express possibility, obligation, permission and ability in Spanish, English and Chinese.

Ability (can)

puedo / sé

Possibility (may/might)

puede que + subjuntivo

Permission (may)

puedes

阅读完整解释

Modo Condicional

中级

Cómo los idiomas expresan situaciones hipotéticas, contrafactuales e inciertas en español, inglés y chino.

Yo iría

Yo iría (condicional)

Si tuviera tiempo, leería

Si tuviera tiempo, leería (subjuntivo + condicional)

Si hubiera estudiado, habría aprobado

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional perfecto)

阅读完整解释

Morfemas y Morfología

高级

Cómo el español, el inglés y el chino construyen palabras a partir de morfemas.

Plural de sustantivo

gato → gato**s** (sufijo)

Conjugación verbal (tiempo)

habl**o**, habl**as**, habl**ó** (cambios de morfema)

Composición

limpiaparabrisas (limpiar + parabrisas)

阅读完整解释

Morphemes

中级

How Spanish, English and Chinese build words from the smallest meaningful units.

cats = cat + -s

gatos = gato + -s (plural inflection)

walked = walk + -ed

caminó = caminar + -ó (past inflection)

happiness = happy + -ness

felicidad = feliz + -idad (derivation)

阅读完整解释

Negación

初级

Cómo se niegan las oraciones en español, inglés y chino.

Negación verbal general

no + verbo: No como.

Negación de hecho completado

no + pretérito: No comí.

Negación del sustantivo (no es)

no es + sustantivo: No es un perro.

阅读完整解释

Negation

初级

How sentences are negated in Spanish, English and Chinese.

Simple negation

no + verb

Negation of 'to be'

no + ser/estar

Negation of 'to have'

no + tener

阅读完整解释

Nominalización

高级

Cómo los verbos y adjetivos se convierten en sustantivos en español, inglés y chino.

El infinitivo como sustantivo

El correr es bueno. (artículo + infinitivo)

Verbo → Sustantivo de acción

la decisión (de decidir)

Adjetivo → Sustantivo abstracto

lo bueno / la belleza

阅读完整解释

Nominalization

中级

How verbs and adjectives become nouns in Spanish, English and Chinese.

The good (people/things)

los buenos

What is important

lo importante

To swim is fun

Nadar es divertido

阅读完整解释

Nouns

初级

How Spanish, English and Chinese form and use nouns: countability, gender, proper vs common, and abstract vs concrete.

The table

la mesa (feminine gender)

Two tables

dos mesas (-as plural)

Water (mass noun)

el agua (mass, masculine despite -a)

阅读完整解释

Numbers & Counting

初级

How cardinal and ordinal numbers work in Spanish, English and Chinese.

1-10 basic

uno, dos, tres... diez

11-19 (teens)

irregular (once, doce, trece...)

20, 30, 40...

veinte, treinta, cuarenta...

阅读完整解释

Números y Conteo

初级

Cómo funcionan los números cardinales y ordinales en español, inglés y chino.

1-10 básico

uno, dos, tres... diez

11-19 (adolescentes)

irregular (once, doce, trece...)

20, 30, 40...

veinte, treinta, cuarenta...

阅读完整解释

Objetos Directos e Indirectos

中级

Cómo se expresan y reemplazan por pronombres los objetos directos e indirectos en español, inglés y chino.

Lo veo (directo)

Lo veo

Le doy un libro (indirecto)

Le doy un libro

Pronombre de objeto directo (lo)

lo (masc) / la (fem) / los / las

阅读完整解释

Onomatopeyas e Interjecciones

高级

Cómo funcionan los sonidos, las interjecciones y las palabras expresivas en español, inglés y chino.

Ladrido de perro

guau guau

Maullido de gato

miau

Cantar del gallo

quiquiriquí

阅读完整解释

Oraciones Completivas

中级

Cómo expresar contenido reportado, creencias y juicios en español, inglés y chino — cláusulas que funcionan como sujetos, objetos o predicados.

Creo que viene

Creo **que** viene

Dijo que vendría

Dijo **que** vendría

Es obvio que es cierto

Es obvio **que** es cierto

阅读完整解释

Orden de los Adjetivos

中级

Cómo se ordenan múltiples adjetivos antes de los sustantivos en español, inglés y chino.

Un hermoso coche italiano antiguo

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

Una caja roja grande de madera

una caja grande roja de madera

Flexibilidad del orden

Moderada (la opinión suele ir primero)

阅读完整解释

Orthography

初级

The visual representation of language in writing across Spanish, English and Chinese.

Alphabet size

27 letters (including ñ)

Sound-letter correspondence

Highly regular (phonemic)

Stress marking

Written accents on unpredictable stress: café / cafe / café

阅读完整解释

Ortografía

初级

La representación visual del lenguaje escrito en español, inglés y chino.

Tamaño del alfabeto

27 letras (incluyendo ñ)

Correspondencia sonido-letra

Altamente regular (fonémica)

Marcación del acento

Tildes en acentos impredecibles: café / cafe / café

阅读完整解释

Palabras de Medida

初级

Cómo se expresan las unidades, los contenedores y las porciones en español, inglés y chino.

Una taza de té

una taza de té

Una botella de agua

una botella de agua

Un trozo de pastel

un trozo de pastel

阅读完整解释

Particles

中级

How Chinese particles express aspect, mood and tone, compared to verb conjugation in Spanish and auxiliaries in English.

Completion

Preterite: hablé

Past experience

Perfect: he hablado

Ongoing action

Progressive: estoy hablando

阅读完整解释

Partículas

中级

Cómo las partículas chinas expresan aspecto, modo y tono, comparado con la conjugación verbal en español y los auxiliares en inglés.

Completitud

Pretérito: hablé

Experiencia pasada

Perfecto: he hablado

Acción en progreso

Progresivo: estoy hablando

阅读完整解释

Partitive & Quantitative Expressions

中级

How languages express a part of a whole in Spanish, English and Chinese.

Some of the water

algo del agua / un poco de agua

One of my friends

uno de mis amigos

A piece of cake

un pedazo de pastel

阅读完整解释

Partitivo y Expresiones Cuantitativas

中级

Cómo los idiomas expresan una parte de un todo en español, inglés y chino.

Algo de agua

algo del agua / un poco de agua

Uno de mis amigos

uno de mis amigos

Un pedazo de pastel

un pedazo de pastel

阅读完整解释

Passive Voice

中级

How the passive voice is formed and used in Spanish, English and Chinese.

Basic passive

ser + past participle (agrees in gender/number)

Agent mentioned

por + agent

Passive frequency

Rare (prefer active)

阅读完整解释

Phonology

初级

The sound systems of Spanish, English and Chinese: consonants, vowels, syllable structure, and phonotactics.

Vowel inventory

5 pure vowels: a, e, i, o, u (simple, consistent)

Consonant inventory

~19 consonants; no /v/ vs /b/ distinction for many speakers

Syllable structure

(C)V(C): simple, open syllables preferred

阅读完整解释

Phrasal Verbs

中级

How English verb-particle combinations contrast with Spanish and Chinese verb constructions.

Give up (surrender)

rendirse (reflexive verb)

Turn on the light

encender la luz

Turn off the light

apagar la luz

阅读完整解释

Plurals

初级

How nouns form their plural in Spanish, English and Chinese.

Regular plural

-s / -es (libro → libros)

Irregular plurals

Yes (el padre → los padres; el lápiz → los lápices)

Plural agreement on articles

Yes (el → los; la → las; un → unos; una → unas)

阅读完整解释

Possession

中级

How ownership and relationships are expressed in Spanish, English and Chinese.

Basic possession (John's book)

el libro de Juan

Possessive adjective (my)

mi / mis (agrees with noun)

Possessive pronoun (mine)

el mío / la mía / los míos / las mías

阅读完整解释

Predication

中级

How Spanish, English and Chinese structure predicates around verbs, adjectives, and nouns.

John is tall (adjectival)

Juan es alto (copula required)

John is a teacher (nominal)

Juan es profesor (copula required)

It rains (verbal, no argument)

Llueve (impersonal)

阅读完整解释

Preguntas indirectas

高级

Cómo se incrustan las preguntas de sí/no y las preguntas wh- como complementos en español, inglés y chino.

No sé si vino

No sé si vino (si + indicativo)

Me pregunto adónde fue

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

Dime lo que quieres

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

阅读完整解释

Prepositions

初级

How prepositions work in Spanish, English and Chinese.

Location (in)

en

Destination (to)

a

Origin (from)

de

阅读完整解释

Préstamos Lingüísticos

高级

Cómo el español, el inglés y el chino adoptan y adaptan palabras de otros idiomas.

Computadora

computadora (LatAm) / ordenador (España) — del inglés

Café

café — del árabe qahwa

Tifón

tifón — del chino/árabe via griego

阅读完整解释

Pro-Drop

中级

How Spanish, English and Chinese omit subject pronouns in finite clauses.

I speak Spanish

(Yo) hablo español — yo optional

He speaks Spanish

(Él) habla español — él optional

It is raining

Llueve — no subject at all

阅读完整解释

Pro-Verbs & Verb Substitution

中级

How languages substitute for a repeated or understood verb phrase in Spanish, English and Chinese.

I like it and so does he

A mí me gusta y a él también

I went and he did too

Yo fui y él también

Do you like it? Yes, I do.

¿Te gusta? Sí, me gusta.

阅读完整解释

Prohibitives & Negative Commands

初级

How languages express commands not to do something in Spanish, English and Chinese.

Don't go!

¡No vayas! (no + subjunctive/imperative)

Don't touch!

¡No toques!

No smoking

Prohibido fumar / No fumar / Se prohíbe fumar

阅读完整解释

Pronouns

初级

How personal, possessive, and demonstrative pronouns work in Spanish, English and Chinese.

First person singular

yo

Second person singular (informal)

Second person singular (formal)

usted

阅读完整解释

Punctuation

初级

How Spanish, English and Chinese use marks to structure written text.

Sentence end (statement)

. (period)

Sentence end (question)

¿ ... ? (inverted + normal)

Sentence end (exclamation)

¡ ... ! (inverted + normal)

阅读完整解释

Quantifiers

中级

How quantity and scope are expressed in Spanish, English and Chinese.

All

todo(s) / toda(s)

Some

algún / algunos / algo

Any

alguno (affirmative) / ninguno (negative)

阅读完整解释

Question Tags & Echo Responses

中级

How speakers seek confirmation, express doubt, or echo statements in Spanish, English and Chinese.

You're coming, aren't you?

Vienes, ¿verdad? / Vienes, ¿no?

He's not here, is he?

No está aquí, ¿verdad? / No está aquí, ¿o sí?

You understand, right?

Entiendes, ¿verdad?

阅读完整解释

Questions

初级

How yes/no and wh-questions are formed in Spanish, English and Chinese.

Yes/no question

¿Vienes? / ¿Vienes tú?

Wh-question (what)

¿Qué quieres?

Question word order

Invert or keep SVO + ¿?

阅读完整解释

Reciprocal Constructions

中级

How mutual actions are expressed in Spanish, English and Chinese.

They love each other

Se quieren / Se aman

They hit each other

Se pegan

We help each other

Nos ayudamos

阅读完整解释

Reduplication

高级

How words are repeated for emphasis, affection, and distributive meaning in Spanish, English and Chinese.

Verb: take a look

echar un vistazo (periphrasis)

Adjective: very red

muy rojo / rojísimo

Adjective: every kind of

todo tipo de / de todo

阅读完整解释

Reflexive Verbs

中级

How reflexive verbs express actions done to oneself in Spanish, English and Chinese.

True reflexive (I wash myself)

me lavo

Reciprocal (They love each other)

se quieren

Inherent reflexive (to fall asleep)

me duermo (required)

阅读完整解释

Register & Formality

初级

How Spanish, English and Chinese vary language according to social context.

You (singular informal)

tú (informal) / usted (formal) — distinct verb forms

Hello

hola (neutral) / buenos días (formal)

Goodbye

adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)

阅读完整解释

Registro formal e informal

中级

Cómo el español, el inglés y el chino codifican la formalidad, la cortesía y la distancia social.

Tú vs Usted

Tú (informal) / Usted (formal)

¿Cómo estás?

¿Cómo estás? (tú) / ¿Cómo está? (usted)

Gracias (formal)

Le agradezco / Muchas gracias

阅读完整解释

Relative Clauses

中级

How relative clauses modify nouns in Spanish, English and Chinese.

Subject relative (The man who came)

El hombre que vino

Object relative (The book that I read)

El libro que leí

Relativized subject kept

Yes (El hombre que vino)

阅读完整解释

Relative Time Expressions

中级

How ongoing, completed, and no-longer states are expressed in Spanish, English and Chinese.

I already ate

Ya comí

I haven't eaten yet

Todavía no como / Aún no he comido

I'm still eating

Todavía estoy comiendo / Aún como

阅读完整解释

Reported Speech

中级

How direct speech is converted to indirect speech in Spanish, English and Chinese.

Direct: 'I am tired'

Direct: 'Estoy cansado'

Reported: He said he was tired

Dijo que estaba cansado (imperfect)

Direct: 'I will go'

Direct: 'Iré'

阅读完整解释

Result Clauses

中级

How to express consequences and degrees in Spanish, English and Chinese.

So tall that...

tan alto que...

So fast that...

tan rápido que...

Such a good book that...

un libro tan bueno que...

阅读完整解释

Semantic Roles

高级

How Spanish, English and Chinese encode who does what to whom in a sentence.

John broke the vase (agent + patient)

Juan rompió el jarrón (agent = subject, patient = object)

The vase broke (patient = subject)

El jarrón se rompió (patient = subject + se)

John saw Mary (experiencer + stimulus)

Juan vio a María (experiencer = subject)

阅读完整解释

Sentence Types

高级

How Spanish, English and Chinese form declarative, interrogative, imperative, and exclamatory sentences.

Declarative (statement)

Juan lee un libro. (SVO, falling intonation)

Yes/No question

¿Juan lee un libro? (inversion, ¿?)

Wh-question

¿Qué lee Juan? (wh-fronting, no do-support)

阅读完整解释

Sentence-Final Particles

高级

How Spanish, English and Chinese mark sentence tone, attitude and illocutionary force at the end of utterances.

Yes/no question

¿...? (intonation / ¿verdad?)

Suggestion / soft command

...¿vale? / ¿no? (tag)

Surprise / realization

¡...! (exclamation)

阅读完整解释

Serial Verb Constructions

中级

How multiple verbs combine in a single clause in Spanish, English and Chinese.

Go buy something

Voy a comprar / Voy y compro

Come take a look

Ven a ver / Ven y mira

Give him a book

Le doy un libro

阅读完整解释

Sounds & Interjections

高级

How sounds, interjections and expressive words work in Spanish, English and Chinese.

Dog barking

guau guau

Cat meowing

miau

Rooster crowing

quiquiriquí

阅读完整解释

Speech Acts

高级

How Spanish, English and Chinese perform actions through language — promising, requesting, apologizing, and more.

Request (direct)

Dame el libro (Give me the book)

Request (polite)

¿Me das el libro? / ¿Podrías darme el libro?

Apology

Lo siento / Perdón / Disculpe

阅读完整解释

Spelling & Writing Systems

初级

How Spanish, English and Chinese represent language in writing.

Alphabet type

Latin alphabet, 27 letters (including ñ)

Phoneme-grapheme correspondence

Highly regular: c, qu = /k/; g, gu = /g/ or /x/

Spelling reform attempts

RAE minor reforms (2010: químic→químic, solo/sólo)

阅读完整解释

Subjunctive Mood

中级

How the subjunctive expresses doubt, desire, emotion and unreality in Spanish, English and Chinese.

Doubt/uncertainty

Es posible que llueva (subjunctive)

Desire/wish

Quiero que vengas (subjunctive)

Contrary to fact (present)

Si fuera rico, viajaría (imperfect subjunctive)

阅读完整解释

Subordination

中级

How Spanish, English and Chinese embed clauses within larger structures.

I think that he came

Creo que vino (que + indicative)

I want him to leave

Quiero que se vaya (que + subjunctive)

Because it rained, I stayed

Como llovió, me quedé / Porque llovió, me quedé

阅读完整解释

Superlatives

初级

How Spanish, English and Chinese express the highest degree of comparison.

The tallest

el más alto (definite article + más + adjective)

The most interesting

el más interesante

The least important

el menos importante

阅读完整解释

Sustantivos

初级

Cómo se forman y usan los sustantivos en español, inglés y chino.

Género gramatical

Masculino / Femenino: el perro / la perra

Plural

-s / -es: perro**s**, mes**es**

Artículo definido

el / la / los / las

阅读完整解释

Syntax & Constituents

中级

How Spanish, English and Chinese organize words into phrases, clauses, and sentences.

The student reads a book

El estudiante lee un libro (SVO)

A book the student reads (topic fronting)

Un libro lee el estudiante (marked, literary)

The tall student quickly reads the book

El estudiante alto lee rápidamente el libro

阅读完整解释

Temporal Clauses

中级

How time relationships are expressed in subordinate clauses in Spanish, English and Chinese.

When I arrived

Cuando llegué (indicative)

Before I leave

Antes de que me vaya (subjunctive)

After he came

Después de que vino (indicative)

阅读完整解释

Time & Dates

中级

How to express time, days, months, years and duration in Spanish, English and Chinese.

What time is it?

¿Qué hora es?

It is 3:15

Son las tres y cuarto

Today is Monday

Hoy es lunes

阅读完整解释

Topic vs Subject Prominence

中级

How Spanish, English and Chinese organize sentences around topics or subjects.

Basic sentence structure

Subject-prominent (SVO)

It's raining

Llueve (no subject)

This book, I've read

Este libro, lo he leído (left-dislocation)

阅读完整解释

Topic-Comment Structure

中级

How information is organized into topic and comment in Spanish, English and Chinese.

Basic word order

SVO (with flexible fronting)

This book, I like

Este libro me gusta / A mí me gusta este libro

Money, I have; time, I don't

Dinero tengo; tiempo no

阅读完整解释

Transitivity & Argument Structure

中级

How verbs take objects, drop them, or shift between transitive and intransitive uses in Spanish, English and Chinese.

I broke the vase / The vase broke

Rompí el jarrón / El jarrón se rompió

I eat rice / I eat

Como arroz / Como

I read books / I read

Leo libros / Leo

阅读完整解释

Valency & Argument Structure

中级

How Spanish, English and Chinese distinguish transitive, intransitive, and ditransitive verbs.

Sleep (intransitive: 1 argument)

Juan duerme (subject only)

Read a book (transitive: 2 arguments)

Juan lee un libro (subject + direct object)

Give Mary a book (ditransitive: 3 arguments)

Juan da un libro a María (S + DO + IO with a)

阅读完整解释

Verb Complementation

中级

What verbs require infinitives, gerunds, or clauses as objects in Spanish, English and Chinese.

I want to leave

Quiero irse (infinitive)

I enjoy swimming

Me gusta nadar (infinitive)

I decided to stay

Decidí quedarme (infinitive)

阅读完整解释

Verb Tenses

初级

How past, present and future are expressed in Spanish, English and Chinese.

Simple present

hablo / hablas / habla

Simple past

hablé / hablaste / habló

Simple future

hablaré / hablarás / hablará

阅读完整解释

Verbos de Apoyo (Light Verbs)

中级

Cómo los verbos comunes se combinan con sustantivos para crear significado verbal en español, inglés y chino.

Dar un paseo

dar un paseo

Ducharse

ducharse

Tomar una decisión

tomar una decisión

阅读完整解释

Verbos Direccionales

高级

Cómo se expresan el movimiento, la dirección y el trayecto en español, inglés y chino.

Ven aquí

Ven aquí

Ve allí

Ve allí

Entra

Entra / Pasa

阅读完整解释

Verbos finitos y no finitos

高级

Cómo el español, el inglés y el chino distinguen los verbos que llevan tiempo de los que no.

Quiero comer

Quiero comer (comer = infinitivo no finito)

Comiendo, escuché música

Comiendo, escuché música (comiendo = gerundio no finito)

He comido

He comido (he = finito; comido = participio no finito)

阅读完整解释

Verbos Modales

初级

Cómo los verbos modales expresan posibilidad, obligación, permiso y habilidad en español, inglés y chino.

Habilidad (poder)

puedo / sé

Posibilidad (puede/ podría)

puede que + subjuntivo

Permiso (poder)

puedes

阅读完整解释

Vocative & Direct Address

初级

How languages directly address people, get attention, and use names in Spanish, English and Chinese.

María, come here!

¡María, ven aquí!

Excuse me (getting attention)

Disculpe / Perdone / Oiga

Sir / Madam

señor / señora / don / doña

阅读完整解释

Vowels

初级

The vowel inventories and phonological patterns of Spanish, English and Chinese.

Pure vowel count

5 (/a, e, i, o, u/)

Diphthongs

Yes (ai, ei, oi, au, eu, ia, ie, io, iu, ua, ue, ui, uo)

Vowel length contrast

No (all vowels short)

阅读完整解释

Voz Pasiva

中级

Cómo se forma y usa la voz pasiva en español, inglés y chino.

Pasiva básica

ser + participio pasado (concuerda en género/número)

Agente mencionado

por + agente

Frecuencia de pasiva

Rara (prefiere activa)

阅读完整解释

Wh-Movement

高级

How Spanish, English and Chinese form questions by moving or placing wh-words.

What are you reading?

¿Qué lees? (qué moved to front)

Who came?

¿Quién vino? (quién moved to front)

Where did he go?

¿Adónde fue? (adónde moved to front)

阅读完整解释

Wishes & Hypotheticals

中级

How unreal, wished-for, and imagined situations are expressed in Spanish, English and Chinese.

I wish I were rich

Ojalá fuera rico

I wish he would come

Ojalá viniera / viniese

If only I had studied

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

阅读完整解释

Word Formation

中级

How new words are created through affixation, compounding, and conversion in Spanish, English and Chinese.

Unhappy

infeliz (prefix in-)

Happiness

felicidad (suffix -idad)

Teacher

maestro/a (suffix zero) / profesor (Latin root)

阅读完整解释

Word Order

初级

How sentences are structured in Spanish, English and Chinese.

Basic order

SVO (mostly)

Subject omission

Yes (verb conjugation marks person)

Adjective position

After noun (usually)

阅读完整解释

Yes-No Questions

初级

How Spanish, English and Chinese form questions that can be answered with yes or no.

Rising intonation only

¿Tú vienes? (informal, common)

Inversion / auxiliary change

¿Vienes tú? (subject-verb inversion)

Question particle

No dedicated particle

阅读完整解释

一致关系

中级

西班牙语、英语和中文中主语如何与动词一致,修饰语如何与名词一致。

我说 / 他说

Yo hablo / Él habla(rénchēngzhì

高个男孩 / 高个女孩

El chico alto / La chica alta(xìng + shùzhì

高个男孩们 / 高个女孩们

Los chicos altos / Las chicas altas

阅读完整解释

与格位移与间接宾语

高级

西班牙语、英语和中文中,当存在间接宾语时如何对宾语进行重新排序。

我给了约翰一本书

Le di un libro a Juan (a )

我把书给了约翰

Le di un libro a Juan

与格交替

shòuxiàndàizhǐ

阅读完整解释

习惯用语

高级

西班牙语、英语和汉语中常见且不能直译的习惯用语。

倾盆大雨

Llover a cántaros / Llueve a mares

加油(祝好运)

Mucha mierda(cháng

一箭双雕

Matar dos pájaros de un tiro

阅读完整解释

中级

西班牙语、英语和中文中语法体如何表达动作是否完成、进行、习惯或重复。

完成的动作

Pretérito: hablé

进行的动作

Progresivo: estoy hablando

习惯的动作

Imperfecto: hablaba

阅读完整解释

使役结构

高级

西班牙语、英语和中文如何表达'让某人做某事'或'让某事被做'。

让某人做(强迫)

hacer + infinitivo

让某人做(允许)

dejar + infinitivo

安排某人做

mandar + infinitivo

阅读完整解释

倒装与前置

中级

西班牙语、英语和汉语如何通过改变词序实现强调或满足语法要求。

车来了(倒装)

Ahí viene el autobús(diǎndǎozhuāng

我从未见过如此美景

Nunca había visto tanta belleza(nunca + chénshùshì

直到那时我才明白

Solo entonces entendí(qiánzhìdǎozhuāng

阅读完整解释

假朋友

初级

西班牙语和英语中形式相似但意义不同的词汇。

Actually / Actualmente

Actualmente = currently, qián

Embarrassed / Embarazada

Embarazada = pregnant, 怀huáiyùn

Eventual / Eventually

Eventual = possible, néngde

阅读完整解释

关联结构

初级

西班牙语、英语和中文中成对元素如何在比较、条件和选择结构中协同工作。

越...越

Cuanto más... (tanto) más

既...又

tanto... como / y... también

既不...也不

ni... ni

阅读完整解释

冠词

初级

西班牙语、英语和中文中定冠词与不定冠词的用法。

定冠词单数

el libro

不定冠词单数

un libro

定冠词复数

los libros

阅读完整解释

副词

初级

西班牙语、英语和中文中副词如何修饰动词、形容词和其他副词。

构成

xíngróng + -mente (rápidamente)

位置(方式)

línghuódòngqián/hòu

位置(频率)

zhǔyàodòngqián / 'ser'hòu

阅读完整解释

动名词与非限定动词

中级

西班牙语、英语和汉语如何表达没有有限动词屈折变化的动作。

游泳有益健康

Nadar es saludable (dìngshìzuòzhǔ)

我喜欢游泳

Me gusta nadar (dìngshìzuòbīn)

我看见他在游泳

Lo vi nadando (-ndo zuòfēn)

阅读完整解释

助词

中级

汉语助词如何表达体、语气和情态,与西班牙语动词变位和英语助动词相比较。

完成

jiǎndānguòshí:hablé

过去经历

xiànzàiwánchéngshí:he hablado

进行动作

jìnhángshí:estoy hablando

阅读完整解释

双重否定

高级

西班牙语、英语和中文中多重否定如何相互作用。

我什么都不知道

No sé nada

谁都没来过

Nadie nunca vino (nobody ever came)

我什么都不需要

No necesito nada (estándar)

阅读完整解释

同位语

中级

西班牙语、英语和中文中名词和名词短语如何并置以重新定义或识别。

同位语标记

dòuhàofēixiànzhìxìng);dòuhàoxiànzhìxìng

限制性与非限制性

shìfēixiànzhìxìngyòngdòuhào

限定标记

guānzàimíngqián

阅读完整解释

名词

初级

西班牙语、英语和汉语中名词的形成与使用。

语法性

yángxìng/yīnxìng:el perro / la perra

复数

-s / -es:perros, meses

定冠词

el / la / los / las

阅读完整解释

名词化

高级

西班牙语、英语和汉语如何将动词和形容词转化为名词。

不定式作名词

El correr es bueno.(guān+dìngshì

动词→动作名词

la decisión(de decidir)

形容词→抽象名词

lo bueno / la belleza

阅读完整解释

否定

初级

西班牙语、英语和汉语如何否定句子。

一般动词否定

no + verbo:No como.

已完成事实的否定

no + pretérito:No comí.

名词否定(不是)

no es + sustantivo:No es un perro.

阅读完整解释

回指

中级

西班牙语、英语和中文中代词和指称表达如何与其先行语连接。

第三人称代词

él/ella/ellos/ellas(fēnxìngbié

一致

shìxiānhángdexìngshùzhì

反身代词

se / sí mismo(běngòngzhǐqiángzhì

阅读完整解释

复合构词

中级

各语言如何通过联合两个或多个词根形成新词——西班牙语、英语和中文的策略和能产性。

雨刷

limpiaparabrisas(limpia + parabrisas)

雨伞

paraguas(para + aguas)

能产性

zhōngděng(limpiaparabrisas, abrelatas)

阅读完整解释

外来词与借词

高级

西班牙语、英语和汉语如何采用并适应其他语言的词汇。

电脑

computadora (měi) / ordenador (西bān) — láiyīng

咖啡

café — láiā qahwa

台风

tifón — láihàn/ājīng

阅读完整解释

存在

中级

西班牙语、英语和中文中如何表达存在、在场和位置。

有一本书

Hay un libro

没有水

No hay agua

猫在桌子上

El gato está en la mesa

阅读完整解释

存在句

中级

西班牙语、英语和中文中如何表达某物存在或在场。

有一个问题

Hay un problema

没有解决方案

No hay solución

有很多人

Había mucha gente

阅读完整解释

并列

中级

西班牙语、英语和中文如何用连词连接单词、短语和分句。

约翰和玛丽

Juan y María (y = )

约翰或者玛丽

Juan o María (o = huòzhě)

约翰但不是玛丽

Juan pero no María (pero = dànshì)

阅读完整解释

强调与分裂句

高级

西班牙语、英语和中文中如何强调句子特定部分。

是约翰走的

Fue Juan quien se fue

他是昨天走的

Fue ayer cuando se fue

我要的是和平

Lo que quiero es paz

阅读完整解释

形容词

初级

西班牙语、英语和中文中形容词如何修饰名词。

位置

tōngchángwèimínghòu

一致性

shìxìng + shù

多个形容词

shùnyǒuxiànyòng'y'fēn

阅读完整解释

形容词顺序

中级

西班牙语、英语和中文中多个形容词在名词前的排列顺序。

一辆漂亮的古老意大利车

un hermoso coche italiano antiguo / un antiguo coche italiano hermoso

一个大的红色木头箱子

una caja grande roja de madera

顺序灵活性

zhōngděngguāndiǎntōngchángzàiqián

阅读完整解释

情态动词

初级

西班牙语、英语和汉语如何表达可能性、义务、许可和能力。

能力(能够)

puedo / sé

可能性(也许/可能)

puede que + subjuntivo

许可(可以)

puedes

阅读完整解释

感叹句

初级

西班牙语、英语和中文中如何表达惊讶、赞叹、愤怒和强烈情感。

真漂亮!

¡Qué hermoso!

真意外!

¡Qué sorpresa!

哎哟!

¡Ay!

阅读完整解释

感叹词与语气助词

初级

西班牙语、英语和汉语如何使用感叹词表达情感、引起注意或标记话语结构。

哎哟!(疼痛)

¡Ay!

哇!(惊讶)

¡Guau! / ¡Vaya!

哦不!(惋惜)

¡Ay, no! / ¡Vaya por Dios!

阅读完整解释

愿望与假设

中级

西班牙语、英语和中文如何表达非真实、期望和想象的情况。

但愿我有钱

Ojalá fuera rico

但愿他能来

Ojalá viniera / viniese

如果我当时学了

Si al menos hubiera estudiado / Ojalá hubiera estudiado

阅读完整解释

拟声词与感叹词

高级

西班牙语、英语和汉语中的声音、感叹词及表达性词汇的用法。

狗叫

guau guau

猫叫

miau

公鸡打鸣

quiquiriquí

阅读完整解释

指示与指向

高级

西班牙语、英语和中文如何通过语言指向相对于说话者的人、地点和时间。

这个(近说话者)

este

那个(近听话者)

ese

那个(远离双方)

aquel

阅读完整解释

指示词

初级

西班牙语、英语和中文中指示代词和形容词如何运作。

这个(近说话者)

este (masc) / esta (fem)

那个(近听话者)

ese (masc) / esa (fem)

那个(远离双方)

aquel (masc) / aquella (fem)

阅读完整解释

敬语与社会称谓

高级

西班牙语、英语和汉语如何在语法中编码尊重、等级和社会距离。

您(敬称)

usted (dòngyòngsānrénchēng)

你(通称)

tú (dòngyòngèrrénchēng)

先生/女士 + 姓名

Don/Doña + míng (señor/señora + xìng)

阅读完整解释

方言与变异

高级

西班牙语、英语和中文的区域与社会方言变异。

主要变体

西jiāānzhì

相互理解度

gāosuǒyǒufāngyánduōxiāngjiě

语音变异

fēn/fēn/seseo/ceceo、yeísmo、voseo、-s desònghuà

阅读完整解释

条件句

中级

西班牙语、英语和中文中条件句如何表达假设、可能和不可能的情况。

零条件(事实)

Si + presente, presente

第一条件(可能)

Si + presente, futuro

第二条件(假设)

Si + imperfecto de subjuntivo, condicional

阅读完整解释

条件式

中级

西班牙语、英语和中文如何表达假设、反事实和不确定的情况。

我会去

Yo iría (condicional)

如果我有时间,我会读

Si tuviera tiempo, leería (subjuntivo + condicional)

如果我当时学了,就会过了

Si hubiera estudiado, habría aprobado (pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional perfecto)

阅读完整解释

模糊限制语与缓和策略

高级

西班牙语、英语和汉语中说话者如何软化陈述、表达不确定性和避免承诺。

也许 / 可能

quizá(s) / tal vez / a lo mejor

有点儿 / 稍微

más o menos / un poco / como que

我想 / 我觉得

creo que / supongo que / me parece que

阅读完整解释

正字法

初级

西班牙语、英语和汉语书写系统的视觉呈现方式。

字母表大小

27hánñ)

音形对应

gāoguībiǎoyīn

重音标记

zhòngyīnyòngzhòngyīnhào:café / cafe / café

阅读完整解释

正式与非正式语体

中级

西班牙语、英语和中文如何编码正式性、礼貌和社交距离。

你 vs 您

Tú (informal) / Usted (formal)

你好吗?

¿Cómo estás? (tú) / ¿Cómo está? (usted)

谢谢(正式)

Le agradezco / Muchas gracias

阅读完整解释

焦点

中级

西班牙语、英语和中文如何标记句子中最重要的信息。

胡安买了书

Juan compró el libro (zhǔjiāodiǎn)

胡安买的是书

Juan compró el libro (bīnjiāodiǎn)

他在哪儿买的书?

¿Dónde compró el libro? (diǎnjiāodiǎn)

阅读完整解释

状语

中级

西班牙语、英语和中文中修饰动词、形容词或句子的可选成分——状语如何运作。

定义

xiūshìdònghuòdexuǎnchéngfēn

位置(方式)

dòngqiánhuòhòu

位置(地点)

shǒuhuò

阅读完整解释

直接宾语与间接宾语

中级

西班牙语、英语和中文如何表达直接宾语和间接宾语,以及如何用代词替换它们。

我看见他(直接宾语)

Lo veo

我给他一本书(间接宾语)

Le doy un libro

直接宾语代词(它)

lo (yáng) / la (yīn) / los / las

阅读完整解释

省略与脱落

中级

西班牙语、英语和中文如何省略主语、宾语和动词。

主语省略

hěnchángjiàn(pro-drop)

宾语省略

yòngdàishěnglüè

动词省略

hěnshǎo

阅读完整解释

祈使句

初级

西班牙语、英语和汉语如何构成命令、请求和指令。

肯定命令(来!)

¡Ven! (tú) / ¡Venga! (usted)

否定命令(别来!)

¡No vengas!

正式请求

Venga usted / Venga, por favor

阅读完整解释

等比句

高级

西班牙语、英语和中文如何表达两个实体在某方面相等或相似。

约翰和玛丽一样高

Juan es tan alto como María (tan...como)

约翰不如玛丽高

Juan no es tan alto como María

约翰跑得和玛丽一样快

Juan corre tan rápido como María / igual de rápido que María

阅读完整解释

系词与连系动词

初级

西班牙语、英语和中文如何将主语与不是动作的成分连接起来。

我是医生

Soy médico (ser)

我累了

Estoy cansado (estar)

我在马德里

Estoy en Madrid (estar)

阅读完整解释

约束与反身

高级

西班牙语、英语和中文如何约束代词与其先行语之间的关系。

John saw himself(本地约束)

Juan se vio a sí mismo (se = Juan, local)

John said Peter saw himself(必须是 Peter)

Juan dijo que Pedro se vio a sí mismo (sí mismo = Pedro, NOT Juan)

John saw him(him ≠ John)

Juan lo vio (lo = someone else, NOT Juan)

阅读完整解释

补语从句

中级

西班牙语、英语和中文中如何表达转述内容、信念和判断——作为论元(主语、宾语或谓语)的从句。

我想他会来

Creo **que** viene

他说他会来

Dijo **que** vendría

很明显这是真的

Es obvio **que** es cierto

阅读完整解释

被动语态

中级

西班牙语、英语和汉语被动语态的构成与用法。

基本被动

ser + guòfēnxìng/shùzhì

施事提及

por + shīshì

被动频率

hǎnjiànpiānhǎozhǔdòng

阅读完整解释

言据性

高级

西班牙语、英语和中文中说话者如何标记信息来源。

我看到他走了

Veo que se fue

我听说他走了

Oí que se fue / Dicen que se fue

他好像走了

Parece que se fue

阅读完整解释

让步从句

高级

西班牙语、英语和中文中如何表达尽管存在相反预期,主句仍然成立。

虽然下雨,我还是去

Aunque llueva, saldré (shì = ràng)

即使下雨,我也去

Aunque llueva / Incluso si llueve

尽管下雨

A pesar de la lluvia / Pese a la lluvia

阅读完整解释

词源学

高级

西班牙语、英语和中文中词汇的起源和历史发展。

主要祖先

dīngtōngdīng

书写传统年龄

yuē1,000niáncónggōngyuányuē900nián

词汇层次

dīng + ā + měizhōuyuánzhùmín + yīngjiè

阅读完整解释

词素与形态学

高级

西班牙语、英语和汉语如何从词素构建词语。

名词复数

gato → gatos(hòuzhuì

动词变位(时态)

hablo, hablas, habló(biànhuà

复合构词

limpiaparabrisas(+dǎngfēng

阅读完整解释

语法化

初级

实词如何在西班牙语、英语和汉语中演变为语法标记。

从'去'演变而来的将来时

ir a + dìngshì (voy a comer = yàochī)

从处所演变而来的进行体

estar + -ndo(yuánbiǎochǔsuǒ'zài')

从'有'演变而来的完成体

haber + guòfēn (he comido = chīguòle)

阅读完整解释

语法性别

初级

西班牙语、英语和中文中阳性、阴性和中性如何运作。

男孩 / 女孩

El niño / La niña (qiángzhìxìngbié)

太阳 / 月亮

El sol (masc.) / La luna (fem.) — rènxìngbié

医生(男/女)

Un médico / Una médica (zhíxìngbiéfēn)

阅读完整解释

语法格

初级

西班牙语、英语和汉语如何通过格来标记名词和代词的语法角色。

主格(主语)

yo, tú, él, ella

宾格(直接宾语)

me, te, lo/la, nos, os, los/las

与格(间接宾语)

me, te, le, nos, os, les

阅读完整解释

语码转换与借词

高级

多语者如何混合语言,以及借词如何融入西班牙语、英语和中文。

混合另一语言词汇

shì(Spanglish: 'voy al market')

历史借词

liángā(aceituna, almohada)

语篇间转换

chángjiànzhěngyīng

阅读完整解释

语篇连接词

高级

西班牙语、英语和中文如何在句子和段落之间连接思想。

此外 / 而且

además / es más / por otra parte

但是 / 然而

sin embargo / no obstante / a pesar de eso

因此 / 所以

por lo tanto / por consiguiente / en consecuencia

阅读完整解释

语调与句调

高级

西班牙语、英语和汉语如何通过音高和音调在陈述句、疑问句和强调中传达意义。

是非问句语调

shēngtiáo

wh-问句语调

jiàngtiáo

陈述句语调

jiàngtiáo

阅读完整解释

趋向动词

高级

西班牙语、英语和中文如何表达移动、方向和路径。

过来

Ven aquí

过去

Ve allí

进来

Entra / Pasa

阅读完整解释

轻动词

中级

西班牙语、英语和汉语中常见动词如何与名词结合以创造动词意义。

散步

dar un paseo

洗澡

ducharse

做决定

tomar una decisión

阅读完整解释

辅音

初级

西班牙语、英语和中文的辅音系统及音位配列模式。

辅音音位总数

~19

送气对立

(p、t、k sòng

浊音对立

yǒu(b/v、d、g;jiāyīnbiàn

阅读完整解释

进行比较

中级

西班牙语、英语和中文中如何比较事物——比较级、最高级和等同级结构。

比他高

más alto que

最高

el más alto

跟他一样高

tan alto como

阅读完整解释

连词

初级

西班牙语、英语和中文中连词如何连接分句和观点。

y / e (ante i-)

但是

pero / sino / sino que

或者

o / u (ante o-/ho-)

阅读完整解释

部分与数量表达

中级

西班牙语、英语和汉语如何表达整体中的一部分。

一些水

algo del agua / un poco de agua

我的一个朋友

uno de mis amigos

一块蛋糕

un pedazo de pastel

阅读完整解释

量词

初级

中文量词如何运作,与西班牙语和英语中冠词和性别的比较。

数过的名词(一本书)

un libro

指示词 + 名词

este libro

性别系统

shìyángxìng/yīnxìng

阅读完整解释

量词

初级

西班牙语、英语和汉语如何表达单位、容器和部分。

一杯茶

una taza de té

一瓶水

una botella de agua

一块蛋糕

un trozo de pastel

阅读完整解释

间接疑问句

高级

西班牙语、英语和汉语如何将是非问句和wh-问句嵌入为补语。

不知道他来了没有

No sé si vino (si + indicativo)

想知道他去哪儿了

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

告诉我你想要什么

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

阅读完整解释

附着语素与代词位置

中级

西班牙语、英语和中文中代词如何放置在不同位置。

他给我

Me lo da

他看见他

Lo ve

给我

Dámelo(使shǐ

阅读完整解释

限定动词与非限定动词

高级

西班牙语、英语和中文如何区分带时态的动词与不带时态的动词。

我想吃饭

Quiero comer (comer = fēixiàndìngdìngshì)

吃饭时,我听了音乐

Comiendo, escuché música (comiendo = fēixiàndìngdòngmíng)

我吃完了

He comido (he = xiàndìng;comido = fēixiàndìngguòfēn)

阅读完整解释

限定词

初级

西班牙语、英语和中文如何使用限定或量化名词的词语。

这本书(定指)

el libro (yáng) / la mesa (yīn)

一本书(不定指)

un libro (yáng) / una mesa (yīn)

一些书

unos libros / algunos libros

阅读完整解释

非人称结构

高级

西班牙语、英语和汉语如何表达没有特定施事者的动作。

下雨了

Llueve / Está lloviendo

必须学习

Hay que estudiar / Se debe estudiar

据说

Se dice / Dicen que

阅读完整解释

Compare

Want to see how 西班牙语 compares?

Switch to the comparison tool to see the same concepts side-by-side with Spanish, English and Chinese.

对比语法概念