GrammarNavigator

Temas

Advanced

Construcciones Causativas

Cómo expresar 'hacer que alguien haga algo' o 'hacer que algo se haga' en español, inglés y chino.

Comparar idiomas

El español usa hacer, dejar y mandar. El inglés usa make, let, have y get. El chino usa ràng, jiào, 使shǐ y qǐng con el verbo sin cambiar.

Ejemplos

Hacer que alguien haga (forzar)

hacer + infinitivo

Dejar que alguien haga (permitir)

dejar + infinitivo

Mandar que alguien haga (organizar)

mandar + infinitivo

Hacer que algo se haga

hacerse + participio / mandar + infinitivo

Causar que se convierta

hacer + adjetivo / volverse + adjetivo

Causativo pasivo

se hace / se manda

Posición del pronombre

Antes del infinitivo (hacerme) / separado (me hace)

Negación

no dejar / no hacer

Ejemplos

Hacer que alguien haga (forzar)

make + bare infinitive

Dejar que alguien haga (permitir)

let + bare infinitive

Mandar que alguien haga (organizar)

have + bare infinitive / get + to

Hacer que algo se haga

get + past participle / have + past participle

Causar que se convierta

make + adjetivo / turn + adjetivo

Causativo pasivo

get + past participle

Posición del pronombre

Después del verbo (make him)

Negación

not let / not make

Ejemplos

Hacer que alguien haga (forzar)

ràng / jiào + verbo

Dejar que alguien haga (permitir)

ràng + verbo

Mandar que alguien haga (organizar)

qǐng / ràng + verbo

Hacer que algo se haga

ràng + persona + verbo (sentido pasivo)

Causar que se convierta

使shǐ + cláusula / verbo + de + resultado

Causativo pasivo

bèi + verbo causativo

Posición del pronombre

Entre ràng y el verbo (ràng)

Negación

ràng / jiào

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Hacer que alguien haga (forzar) hacer + infinitivomake + bare infinitiveràng / jiào + verbo
Dejar que alguien haga (permitir) dejar + infinitivolet + bare infinitiveràng + verbo
Mandar que alguien haga (organizar) mandar + infinitivohave + bare infinitive / get + toqǐng / ràng + verbo
Hacer que algo se haga hacerse + participio / mandar + infinitivoget + past participle / have + past participleràng + persona + verbo (sentido pasivo)
Causar que se convierta hacer + adjetivo / volverse + adjetivomake + adjetivo / turn + adjetivo使shǐ + cláusula / verbo + de + resultado
Causativo pasivo se hace / se mandaget + past participlebèi + verbo causativo
Posición del pronombre Antes del infinitivo (hacerme) / separado (me hace)Después del verbo (make him)Entre ràng y el verbo (ràng)
Negación no dejar / no hacernot let / not makeràng / jiào

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Hacer que alguien haga (forzar) hacer + infinitivomake + bare infinitiveràng / jiào + verbo
Dejar que alguien haga (permitir) dejar + infinitivolet + bare infinitiveràng + verbo
Mandar que alguien haga (organizar) mandar + infinitivohave + bare infinitive / get + toqǐng / ràng + verbo
Hacer que algo se haga hacerse + participio / mandar + infinitivoget + past participle / have + past participleràng + persona + verbo (sentido pasivo)
Causar que se convierta hacer + adjetivo / volverse + adjetivomake + adjetivo / turn + adjetivo使shǐ + cláusula / verbo + de + resultado
Causativo pasivo se hace / se mandaget + past participlebèi + verbo causativo
Posición del pronombre Antes del infinitivo (hacerme) / separado (me hace)Después del verbo (make him)Entre ràng y el verbo (ràng)
Negación no dejar / no hacernot let / not makeràng / jiào

Ejemplos en contexto

Hacer que alguien haga (forzar)

Español

hacer + infinitivo

Inglés

make + bare infinitive

Chino

ràng / jiào + verbo

Dejar que alguien haga (permitir)

Español

dejar + infinitivo

Inglés

let + bare infinitive

Chino

ràng + verbo

Mandar que alguien haga (organizar)

Español

mandar + infinitivo

Inglés

have + bare infinitive / get + to

Chino

qǐng / ràng + verbo

Hacer que algo se haga

Español

hacerse + participio / mandar + infinitivo

Inglés

get + past participle / have + past participle

Chino

ràng + persona + verbo (sentido pasivo)

Causar que se convierta

Español

hacer + adjetivo / volverse + adjetivo

Inglés

make + adjetivo / turn + adjetivo

Chino

使shǐ + cláusula / verbo + de + resultado

Causativo pasivo

Español

se hace / se manda

Inglés

get + past participle

Chino

bèi + verbo causativo

Posición del pronombre

Español

Antes del infinitivo (hacerme) / separado (me hace)

Inglés

Después del verbo (make him)

Chino

Entre ràng y el verbo (ràng)

Negación

Español

no dejar / no hacer

Inglés

not let / not make

Chino

ràng / jiào

Puntos clave

Español: Usa hacer (hacer/forzar), dejar (dejar/permitir), y mandar (ordenar/hacer). Los pronombres pueden preceder o unirse al infinitivo dependiendo de la estructura.

Inglés: Usa make (forzar), let (permitir), have (organizar), y get (persuadir/conseguir). Todos toman infinitivos desnudos excepto get.

Chino: Usa 让ràng (hacer/dejar), 叫jiào (llamar/hacer), 使shǐ (causar), y 请qǐng (invitar/solicitar). El verbo nunca cambia de forma.

Conceptos clave comparados: Hacer que alguien haga (forzar), Dejar que alguien haga (permitir), Mandar que alguien haga (organizar).

Última actualización: 4 de junio de 2026