GrammarNavigator

主题

Advanced

间接疑问句

西班牙语、英语和汉语如何将是非问句和wh-问句嵌入为补语。

对比语言

间接疑问句将问题嵌入主句中。西班牙语用si表是非,用陈述式疑问词。英语用if/whether,使用正常语序。汉语用shìshì/yǒuméiyǒu或直接嵌入疑问词。

例句

不知道他来了没有

No sé si vino (si + indicativo)

想知道他去哪儿了

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

告诉我你想要什么

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

他问我来不来

Preguntó si venía (si + indicativo/imperfecto)

你知道他什么时候走的吗?

¿Sabes cuándo se fue?

我不明白他为什么这么做

No entiendo por qué lo hizo

她解释了怎么运作

Explicó cómo funciona

间接疑问句语序

zhèngchángdiāndǎo

例句

不知道他来了没有

I don't know if he came

想知道他去哪儿了

I wonder where he went

告诉我你想要什么

Tell me what you want

他问我来不来

He asked whether I was coming

你知道他什么时候走的吗?

Do you know when he left?

我不明白他为什么这么做

I don't understand why he did it

她解释了怎么运作

She explained how it works

间接疑问句语序

zhèngchángdiāndǎo

例句

不知道他来了没有

zhīdàoláiméiyǒulái

想知道他去哪儿了

xiǎngzhīdàoerle

告诉我你想要什么

gàosuxiǎngyàoshénme

他问我来不来

wènláilái / wènshìshìlái

你知道他什么时候走的吗?

zhīdàoshénmeshíhouzǒude

我不明白他为什么这么做

míngbáiwèishénmezhèmezuò

她解释了怎么运作

jiěshìlezěnmeyùnzuò

间接疑问句语序

zhíjiēwènxiāngtóngbiànhuà

快速对比

语法概念 西班牙语 英语 中文
不知道他来了没有 No sé si vino (si + indicativo)I don't know if he camezhīdàoláiméiyǒulái
想知道他去哪儿了 Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)I wonder where he wentxiǎngzhīdàoerle
告诉我你想要什么 Dime lo que quieres / Dime qué quieresTell me what you wantgàosuxiǎngyàoshénme
他问我来不来 Preguntó si venía (si + indicativo/imperfecto)He asked whether I was comingwènláilái / wènshìshìlái
你知道他什么时候走的吗? ¿Sabes cuándo se fue?Do you know when he left?zhīdàoshénmeshíhouzǒude
我不明白他为什么这么做 No entiendo por qué lo hizoI don't understand why he did itmíngbáiwèishénmezhèmezuò
她解释了怎么运作 Explicó cómo funcionaShe explained how it worksjiěshìlezěnmeyùnzuò
间接疑问句语序 正常语序(不颠倒)正常语序(不颠倒)与直接疑问句相同(无变化)

并列对比

语法概念 西班牙语 英语 中文
不知道他来了没有 No sé si vino (si + indicativo)I don't know if he camezhīdàoláiméiyǒulái
想知道他去哪儿了 Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)I wonder where he wentxiǎngzhīdàoerle
告诉我你想要什么 Dime lo que quieres / Dime qué quieresTell me what you wantgàosuxiǎngyàoshénme
他问我来不来 Preguntó si venía (si + indicativo/imperfecto)He asked whether I was comingwènláilái / wènshìshìlái
你知道他什么时候走的吗? ¿Sabes cuándo se fue?Do you know when he left?zhīdàoshénmeshíhouzǒude
我不明白他为什么这么做 No entiendo por qué lo hizoI don't understand why he did itmíngbáiwèishénmezhèmezuò
她解释了怎么运作 Explicó cómo funcionaShe explained how it worksjiěshìlezěnmeyùnzuò
间接疑问句语序 正常语序(不颠倒)正常语序(不颠倒)与直接疑问句相同(无变化)

语境例句

不知道他来了没有

西班牙语

No sé si vino (si + indicativo)

英语

I don't know if he came

中文

zhīdàoláiméiyǒulái

想知道他去哪儿了

西班牙语

Me pregunto adónde fue (wh-word + indicativo)

英语

I wonder where he went

中文

xiǎngzhīdàoerle

告诉我你想要什么

西班牙语

Dime lo que quieres / Dime qué quieres

英语

Tell me what you want

中文

gàosuxiǎngyàoshénme

他问我来不来

西班牙语

Preguntó si venía (si + indicativo/imperfecto)

英语

He asked whether I was coming

中文

wènláilái / wènshìshìlái

你知道他什么时候走的吗?

西班牙语

¿Sabes cuándo se fue?

英语

Do you know when he left?

中文

zhīdàoshénmeshíhouzǒude

我不明白他为什么这么做

西班牙语

No entiendo por qué lo hizo

英语

I don't understand why he did it

中文

míngbáiwèishénmezhèmezuò

她解释了怎么运作

西班牙语

Explicó cómo funciona

英语

She explained how it works

中文

jiěshìlezěnmeyùnzuò

间接疑问句语序

西班牙语

正常语序(不颠倒)

英语

正常语序(不颠倒)

中文

与直接疑问句相同(无变化)

要点总结

西班牙语:用si表间接是非问句,用疑问词(qué, cuándo, dónde)表间接wh-问句。语序正常(不颠倒)。使用陈述式。

英语:用if/whether表间接是非问句。用wh-词表内容问句。语序为陈述语序(主语在动词前)。无do助动词。

汉语:与直接疑问句使用相同结构。间接是非问句使用V-no-V形式(来lái没méi来lái)或 有yǒu没méi有yǒu。无间接化特殊标记。

核心对比概念:不知道他来了没有、想知道他去哪儿了、告诉我你想要什么。

最后更新: 2026年6月4日