GrammarNavigator

Temas

Advanced

Onomatopeyas e Interjecciones

Cómo funcionan los sonidos, las interjecciones y las palabras expresivas en español, inglés y chino.

Comparar idiomas

La onomatopeya y las interjecciones varían enormemente entre idiomas. Los sonidos de animales, las exclamaciones y los marcadores de duda son específicos de cada cultura. El chino tiene un rico sistema de caracteres onomatopéyicos y partículas interjectivas.

Ejemplos

Ladrido de perro

guau guau

Maullido de gato

miau

Cantar del gallo

quiquiriquí

Golpe en la puerta

toc toc

¡Ah! (comprensión)

¡Ah! / ¡Vaya!

Eh (vacilación)

eh / este / pues

¡Guau! (sorpresa)

¡Vaya! / ¡Ostras! / ¡Guau!

¡Ay! (dolor)

¡Ay! / ¡Uy!

Ejemplos

Ladrido de perro

woof woof / bow wow

Maullido de gato

meow

Cantar del gallo

cock-a-doodle-doo

Golpe en la puerta

knock knock

¡Ah! (comprensión)

Oh! / Ah!

Eh (vacilación)

um / uh / er

¡Guau! (sorpresa)

Wow! / Geez! / Gosh!

¡Ay! (dolor)

Ouch! / Ow!

Ejemplos

Ladrido de perro

wāngwāng

Maullido de gato

miāo

Cantar del gallo

Golpe en la puerta

dōngdōng

¡Ah! (comprensión)

ā! / ó

Eh (vacilación)

en / ge

¡Guau! (sorpresa)

! / tiānna

¡Ay! (dolor)

āi! / téng

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Ladrido de perro guau guauwoof woof / bow wowwāngwāng
Maullido de gato miaumeowmiāo
Cantar del gallo quiquiriquícock-a-doodle-doo
Golpe en la puerta toc tocknock knockdōngdōng
¡Ah! (comprensión) ¡Ah! / ¡Vaya!Oh! / Ah!ā! / ó
Eh (vacilación) eh / este / puesum / uh / eren / ge
¡Guau! (sorpresa) ¡Vaya! / ¡Ostras! / ¡Guau!Wow! / Geez! / Gosh!! / tiānna
¡Ay! (dolor) ¡Ay! / ¡Uy!Ouch! / Ow!āi! / téng

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Ladrido de perro guau guauwoof woof / bow wowwāngwāng
Maullido de gato miaumeowmiāo
Cantar del gallo quiquiriquícock-a-doodle-doo
Golpe en la puerta toc tocknock knockdōngdōng
¡Ah! (comprensión) ¡Ah! / ¡Vaya!Oh! / Ah!ā! / ó
Eh (vacilación) eh / este / puesum / uh / eren / ge
¡Guau! (sorpresa) ¡Vaya! / ¡Ostras! / ¡Guau!Wow! / Geez! / Gosh!! / tiānna
¡Ay! (dolor) ¡Ay! / ¡Uy!Ouch! / Ow!āi! / téng

Ejemplos en contexto

Ladrido de perro

Español

guau guau

Inglés

woof woof / bow wow

Chino

wāngwāng

Maullido de gato

Español

miau

Inglés

meow

Chino

miāo

Cantar del gallo

Español

quiquiriquí

Inglés

cock-a-doodle-doo

Chino

Golpe en la puerta

Español

toc toc

Inglés

knock knock

Chino

dōngdōng

¡Ah! (comprensión)

Español

¡Ah! / ¡Vaya!

Inglés

Oh! / Ah!

Chino

ā! / ó

Eh (vacilación)

Español

eh / este / pues

Inglés

um / uh / er

Chino

en / ge

¡Guau! (sorpresa)

Español

¡Vaya! / ¡Ostras! / ¡Guau!

Inglés

Wow! / Geez! / Gosh!

Chino

! / tiānna

¡Ay! (dolor)

Español

¡Ay! / ¡Uy!

Inglés

Ouch! / Ow!

Chino

āi! / téng

Puntos clave

Español: Rico sistema de interjecciones. Los sonidos de animales suelen tener más sílabas que en inglés. La variación regional es significativa. Los rellenos incluyen este, pues, o sea.

Inglés: Onomatopeya moderada. Las interjecciones van de suaves (gosh, gee) a fuertes (damn, hell). Los rellenos (um, uh, like, you know) son estigmatizados en el habla formal.

Chino: Extensos caracteres onomatopéyicos. Las partículas interjectivas modifican el tono de la oración. Muchos caracteres existen únicamente para representar sonidos.

Conceptos clave comparados: Ladrido de perro, Maullido de gato, Cantar del gallo.

Última actualización: 4 de junio de 2026