GrammarNavigator

Temas

Beginner

Falsos amigos

Palabras que se parecen en español e inglés pero tienen significados diferentes.

Comparar idiomas

Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que se parecen en forma pero difieren en significado. El español y el inglés comparten miles de cognados debido a su herencia latina común, pero muchos han divergido semánticamente.

Ejemplos

Actually / Actualmente

Actualmente = currently, hoy en día

Embarrassed / Embarazada

Embarazada = pregnant, embarazada

Eventual / Eventually

Eventual = posible, eventual

Realize / Realizar

Realizar = to carry out, llevar a cabo

Library / Librería

Librería = bookstore, tienda de libros

Excited / Excitado

Excitado = aroused, excitado sexualmente

Ejemplos

Actually / Actualmente

Actually = in fact, de hecho

Embarrassed / Embarazada

Embarrassed = avergonzada

Eventual / Eventually

Eventually = finalmente, con el tiempo

Realize / Realizar

Realize = darse cuenta de

Library / Librería

Library = biblioteca

Excited / Excitado

Excited = emocionado, entusiasmado

Ejemplos

Actually / Actualmente

shíshàng = en realidad

Embarrassed / Embarazada

gān = avergonzada

Eventual / Eventually

zuìzhōng = finalmente

Realize / Realizar

shídào = darse cuenta de

Library / Librería

shūguǎn = biblioteca

Excited / Excitado

xīngfèn = emocionado

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Actually / Actualmente Actualmente = currently, hoy en díaActually = in fact, de hechoshíshàng = en realidad
Embarrassed / Embarazada Embarazada = pregnant, embarazadaEmbarrassed = avergonzadagān = avergonzada
Eventual / Eventually Eventual = posible, eventualEventually = finalmente, con el tiempozuìzhōng = finalmente
Realize / Realizar Realizar = to carry out, llevar a caboRealize = darse cuenta deshídào = darse cuenta de
Library / Librería Librería = bookstore, tienda de librosLibrary = bibliotecashūguǎn = biblioteca
Excited / Excitado Excitado = aroused, excitado sexualmenteExcited = emocionado, entusiasmadoxīngfèn = emocionado

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Actually / Actualmente Actualmente = currently, hoy en díaActually = in fact, de hechoshíshàng = en realidad
Embarrassed / Embarazada Embarazada = pregnant, embarazadaEmbarrassed = avergonzadagān = avergonzada
Eventual / Eventually Eventual = posible, eventualEventually = finalmente, con el tiempozuìzhōng = finalmente
Realize / Realizar Realizar = to carry out, llevar a caboRealize = darse cuenta deshídào = darse cuenta de
Library / Librería Librería = bookstore, tienda de librosLibrary = bibliotecashūguǎn = biblioteca
Excited / Excitado Excitado = aroused, excitado sexualmenteExcited = emocionado, entusiasmadoxīngfèn = emocionado

Ejemplos en contexto

Actually / Actualmente

Español

Actualmente = currently, hoy en día

Inglés

Actually = in fact, de hecho

Chino

shíshàng = en realidad

Embarrassed / Embarazada

Español

Embarazada = pregnant, embarazada

Inglés

Embarrassed = avergonzada

Chino

gān = avergonzada

Eventual / Eventually

Español

Eventual = posible, eventual

Inglés

Eventually = finalmente, con el tiempo

Chino

zuìzhōng = finalmente

Realize / Realizar

Español

Realizar = to carry out, llevar a cabo

Inglés

Realize = darse cuenta de

Chino

shídào = darse cuenta de

Library / Librería

Español

Librería = bookstore, tienda de libros

Inglés

Library = biblioteca

Chino

shūguǎn = biblioteca

Excited / Excitado

Español

Excitado = aroused, excitado sexualmente

Inglés

Excited = emocionado, entusiasmado

Chino

xīngfèn = emocionado

Puntos clave

Español-Inglés: Comparten ~30,000 cognados latinos, pero muchos han cambiado de significado.

Español-Chino: Falsos amigos principalmente a través de préstamos japoneses o calcos modernos.

Inglés-Chino: Calcos directos que a veces fallan por diferencias culturales.

Conceptos clave comparados: Actually/Actualmente, Embarrassed/Embarazada, Realize/Realizar.

Última actualización: 4 de junio de 2026