Temas
BeginnerConjunciones
Cómo las conjunciones conectan cláusulas e ideas en español, inglés y chino.
Comparar idiomas
El inglés y el español comparten muchas conjunciones latinas. El chino usa un conjunto más pequeño de conjunciones centrales, a menudo omitiéndolas cuando el contexto es claro. El español requiere subjuntivo después de ciertas conjunciones de duda o condición.
Visión general
Las conjunciones unen palabras, frases o cláusulas. Cada idioma tiene conjunciones coordinantes centrales (y, pero, o) y conjunciones subordinantes (porque, si, aunque).
- Español: Distingue pero de sino. Varias conjunciones activan el subjuntivo. Usa e y u antes de palabras que empiezan con i y o respectivamente.
- Inglés: Permite conjunciones iniciales libremente. Usa las mismas conjunciones para coordinación y subordinación. Las conjunciones fraseales son comunes (as well as, in order that).
- Chino: Tiene un inventario más pequeño. A menudo omite conjunciones cuando el contexto hace clara la relación. Usa estructuras emparejadas (虽然…但是, 因为…所以).
Español
Conjunciones coordinantes
| Conjunción | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| y | y | Juan y María |
| e | y (ante i-) | padre e hijo |
| o | o | * café o té* |
| u | o (ante o-/ho-) | siete u ocho |
| pero | pero | es caro, pero bueno |
| sino | sino | no es rojo, sino verde |
| sino que | sino (cláusula) | no vino, sino que llamó |
Pero vs sino:
- Es caro, pero lo compro. (Es caro, pero lo compro. — contraste)
- No es caro, sino barato. (No es caro, sino barato. — corrección)
- No vino, sino que se quedó. (No vino, sino que se quedó. — corrección con verbo)
Regla: Usa pero cuando la primera cláusula no es negativa. Usa sino después de una negación para corregir.
Conjunciones subordinantes
| Conjunción | Significado | ¿Subjuntivo? |
|---|---|---|
| porque | porque | No |
| ya que / puesto que | ya que, dado que | No |
| aunque | aunque | Sí/No (incertidumbre) |
| cuando | cuando | Sí/No (futuro/incierto) |
| si | si | Sí (hipotético) |
| mientras | mientras | Sí/No |
| a menos que | a menos que | Sí |
| con tal (de) que | con tal de que | Sí |
| para que | para que | Sí |
| sin que | sin que | Sí |
| antes (de) que | antes de que | Sí |
| hasta que | hasta que | Sí (futuro) |
Activador del subjuntivo: Cuando la conjunción introduce una acción que aún no se realiza o es incierta:
- Ven cuando puedas. (Ven cuando puedas. — subjuntivo: tiempo no especificado)
- Venía cuando podía. (Venía cuando podía. — indicativo: pasado habitual)
- Te llamaré antes de que salgas. (Te llamaré antes de que salgas. — subjuntivo: futuro)
Conjunciones emparejadas
- no solo… sino (también)… (no solo… sino también…)
- tanto… como… (tanto… como… / tanto como…)
- ni… ni… (ni… ni…)
Inglés
Conjunciones coordinantes (FANBOYS)
| Conjunción | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| For | razón | I stayed, for I was tired. (formal) |
| And | adición | coffee and tea |
| Nor | adición negativa | neither here nor there |
| But | contraste | small but strong |
| Or | alternativa | tea or coffee |
| Yet | contraste | expensive, yet worth it |
| So | resultado | tired, so I left |
Conjunciones iniciales
El inglés permite iniciar oraciones con conjunciones — una elección estilística, no un error:
- And then I left.
- But I disagree.
- So what happened?
- Or maybe not.
Conjunciones subordinantes
| Categoría | Conjunciones |
|---|---|
| Tiempo | when, while, as, before, after, since, until, once |
| Condición | if, unless, provided that, as long as |
| Razón | because, since, as, now that |
| Contraste | although, though, even though, whereas, while |
| Propósito | so that, in order that |
| Resultado | so… that, such… that |
| Modo | as if, as though, like |
| Lugar | where, wherever |
Conjunciones correlativas
- either… or…
- neither… nor…
- not only… but also…
- both… and…
- whether… or…
- as… as…
- so… that…
- such… that…
Omisión de that
El inglés a menudo omite that en cláusulas nominales:
- I think (that) he’s right.
- She said (that) she would come.
Chino
Conjunciones centrales
| Conjunción | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| 和 | y (sustantivos) | 我和你 (tú y yo) |
| 跟 | y/con (sustantivos, coloquial) | 我跟他 (él y yo) |
| 而 | y/pero (formal, cláusulas) | 华而实 (glorioso pero sustantivo) |
| 但是 | pero | 很贵,但是很好 |
| 可是 | pero | 很贵,可是很好 |
| 不过 | sin embargo | 不过,我觉得… |
| 或者 | o (declaraciones) | 茶或者咖啡 |
| 还是 | o (preguntas) | 你要茶还是咖啡? |
Conjunciones subordinantes
| Conjunción | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| 因为 | porque | 因为下雨 |
| 由于 | debido a (formal) | 由于时间 |
| 所以 | así que, por lo tanto | 所以我不去 |
| 如果 | si | 如果下雨 |
| 要是 | si (coloquial) | 要是你来 |
| 虽然 | aunque | 虽然下雨 |
| 当…时 | cuando | 当我小时候 |
| 虽然…但是 | aunque… (pero) | emparejado |
| 因为…所以 | porque… (así que) | emparejado |
Conjunciones emparejadas
El chino usa frecuentemente estructuras emparejadas:
-
虽然…但是… (aunque… pero…)
- 虽然很贵,但是我还是买了。(Aunque caro, aún así lo compré.)
-
因为…所以… (porque… por lo tanto…)
- 因为下雨,所以我不去。(Porque llueve, no voy.)
Nota: Usar tanto 因为 como 所以 en la misma oración es común, aunque cualquiera puede omitirse.
Omisión de conjunciones
El chino a menudo omite conjunciones cuando el contexto es claro:
- 下雨,我不去。(Llueve, no voy. — porque omitido)
- 他来,我就走。(Él viene, me voy. — si/cuando omitido)
Comparación rápida
| Característica | Español | Inglés | Chino |
|---|---|---|---|
| Y | y / e | and | 和 / 跟 / 而 |
| Pero (contraste) | pero | but / yet | 但是 / 可是 |
| Pero (corrección) | sino / sino que | — | 而是 |
| O | o / u | or | 或者 / 还是 |
| Porque | porque / ya que | because / since / as | 因为 / 由于 |
| Si | si | if | 如果 / 要是 |
| Aunque | aunque | although / though | 虽然…但是 |
| Así que | así que / por eso | so / therefore | 所以 / 因此 |
| Cuando | cuando | when / while | 当…的时候 |
| Estructuras emparejadas | no solo…sino también | not only…but also | 因为…所以 / 虽然…但是 |
| Activador de subjuntivo | Sí (muchas) | No | No |
| Omisión de conjunciones | Rara | Ocasional | Común |
Ejemplos en contexto
Quiero té o café
- ES: Quiero té o café.
- EN: I want tea or coffee.
- ZH: 我要茶或者咖啡。
Es caro pero bueno
- ES: Es caro, pero bueno.
- EN: It’s expensive but good.
- ZH: 很贵,但是很好。
Aunque llovió, fuimos
- ES: Aunque llovió, fuimos.*
- EN: Although it rained, we went.*
- ZH: 虽然下雨,但是我们还是去了。
Porque llueve, no voy
- ES: Como llueve, no voy.* / Porque llueve, no voy.*
- EN: Because it’s raining, I’m not going.*
- ZH: 因为下雨,所以我不去。
Errores comunes
-
Angloparlantes aprendiendo español: Pero después de corrección negativa: No es rojo, pero verde → No es rojo, sino verde
-
Hispanohablantes aprendiendo inglés: Sino no tiene equivalente directo: No es rojo, sino verde → It’s not red, but green (el inglés usa but para ambos)
-
Angloparlantes aprendiendo chino: Omitir 但是 en cláusulas con 虽然: 虽然下雨,我还是去了 es aceptable pero 虽然下雨,但是我还是去了 es más completo
-
Angloparlantes aprendiendo español: Usar indicativo después de aunque de duda: Aunque viene, no importa → Aunque venga, no importa (si el venir es incierto)
Temas relacionados
- Conditionals: Cómo si y 如果 forman cláusulas condicionales
- Subjunctive: Cómo las conjunciones españolas activan el subjuntivo
- Word Order: Cómo se ordenan las cláusulas con conjunciones
- Questions: Cómo el orden de las palabras interrogativas interactúa con las conjunciones
Ejemplos
Y
y / e (ante i-)
Pero
pero / sino / sino que
O
o / u (ante o-/ho-)
Porque
porque (respuesta), ya que / puesto que (cláusula)
Si
si (indicativo/subjuntivo)
Aunque
aunque (+ subjuntivo/indicativo)
Así que / por lo tanto
así que / por eso / por lo tanto
Cuando
cuando (+ indicativo/subjuntivo)
Ejemplos
Y
and
Pero
but / yet
O
or
Porque
because / since / as
Si
if
Aunque
although / though / even though
Así que / por lo tanto
so / therefore / thus
Cuando
when / while / as
Ejemplos
Y
和 / 跟 / 而
Pero
但是 / 可是 / 不过
O
或者 / 还是 (en preguntas)
Porque
因为 / 由于
Si
如果 / 要是
Aunque
虽然...但是
Así que / por lo tanto
所以 / 因此
Cuando
当...的时候 / 的时候
Comparación rápida
| Conceptos gramaticales | Español | Inglés | Chino |
|---|---|---|---|
| Y | y / e (ante i-) | and | 和 / 跟 / 而 |
| Pero | pero / sino / sino que | but / yet | 但是 / 可是 / 不过 |
| O | o / u (ante o-/ho-) | or | 或者 / 还是 (en preguntas) |
| Porque | porque (respuesta), ya que / puesto que (cláusula) | because / since / as | 因为 / 由于 |
| Si | si (indicativo/subjuntivo) | if | 如果 / 要是 |
| Aunque | aunque (+ subjuntivo/indicativo) | although / though / even though | 虽然...但是 |
| Así que / por lo tanto | así que / por eso / por lo tanto | so / therefore / thus | 所以 / 因此 |
| Cuando | cuando (+ indicativo/subjuntivo) | when / while / as | 当...的时候 / 的时候 |
Selecciona al menos un idioma para ver las comparaciones
Comparación lado a lado
| Conceptos gramaticales | Español | Inglés | Chino |
|---|---|---|---|
| Y | y / e (ante i-) | and | 和 / 跟 / 而 |
| Pero | pero / sino / sino que | but / yet | 但是 / 可是 / 不过 |
| O | o / u (ante o-/ho-) | or | 或者 / 还是 (en preguntas) |
| Porque | porque (respuesta), ya que / puesto que (cláusula) | because / since / as | 因为 / 由于 |
| Si | si (indicativo/subjuntivo) | if | 如果 / 要是 |
| Aunque | aunque (+ subjuntivo/indicativo) | although / though / even though | 虽然...但是 |
| Así que / por lo tanto | así que / por eso / por lo tanto | so / therefore / thus | 所以 / 因此 |
| Cuando | cuando (+ indicativo/subjuntivo) | when / while / as | 当...的时候 / 的时候 |
Selecciona al menos un idioma para ver las comparaciones
Ejemplos en contexto
Y
Español
y / e (ante i-)
Inglés
and
Chino
和 / 跟 / 而
Pero
Español
pero / sino / sino que
Inglés
but / yet
Chino
但是 / 可是 / 不过
O
Español
o / u (ante o-/ho-)
Inglés
or
Chino
或者 / 还是 (en preguntas)
Porque
Español
porque (respuesta), ya que / puesto que (cláusula)
Inglés
because / since / as
Chino
因为 / 由于
Si
Español
si (indicativo/subjuntivo)
Inglés
if
Chino
如果 / 要是
Aunque
Español
aunque (+ subjuntivo/indicativo)
Inglés
although / though / even though
Chino
虽然...但是
Así que / por lo tanto
Español
así que / por eso / por lo tanto
Inglés
so / therefore / thus
Chino
所以 / 因此
Cuando
Español
cuando (+ indicativo/subjuntivo)
Inglés
when / while / as
Chino
当...的时候 / 的时候
Selecciona al menos un idioma para ver las comparaciones
Puntos clave
Español: Distingue pero de sino. Varias conjunciones activan el subjuntivo. Usa e y u antes de palabras que empiezan con i y o respectivamente.
Inglés: Permite conjunciones iniciales libremente. Usa las mismas conjunciones para coordinación y subordinación. Las conjunciones fraseales son comunes (as well as, in order that).
Chino: Tiene un inventario más pequeño. A menudo omite conjunciones cuando el contexto hace clara la relación. Usa estructuras emparejadas (虽suī然rán...但dàn是shì, 因yīn为wèi...所suǒ以yǐ).
Conceptos clave comparados: Y, Pero, O.
Última actualización: 4 de junio de 2026