GrammarNavigator

Temas

Intermediate

Oraciones Completivas

Cómo expresar contenido reportado, creencias y juicios en español, inglés y chino — cláusulas que funcionan como sujetos, objetos o predicados.

Comparar idiomas

Las completivas funcionan como argumentos de verbos. Español usa 'que'. Inglés usa 'that' (opcional). Chino usa cláusulas desnudas o cláusulas encabezadas por shuō para reportar.

Ejemplos

Creo que viene

Creo **que** viene

Dijo que vendría

Dijo **que** vendría

Es obvio que es cierto

Es obvio **que** es cierto

Quiero que vengas

Quiero **que** vengas (subjuntivo)

Me alegra que hayas venido

Me alegra **que** hayas venido (subjuntivo/pretérito perfecto)

Conjunción requerida

Sí (que)

Subjuntivo en completiva

Sí (con deseo, duda, emoción)

Ejemplos

Creo que viene

I think **(that)** he's coming

Dijo que vendría

He said **(that)** he would come

Es obvio que es cierto

It's obvious **(that)** it's true

Quiero que vengas

I want you **to** come (infinitivo)

Me alegra que hayas venido

I'm glad **(that)** you came

Conjunción requerida

No (that opcional)

Subjuntivo en completiva

No

Ejemplos

Creo que viene

xiǎnghuìlái (我想他会来 — cláusula desnuda)

Dijo que vendría

shuōhuìlái (他说他会来 — 说 encabeza)

Es obvio que es cierto

hěnmíngxiǎnzhèshìzhēnde (很明显这是真的 — sin conjunción)

Quiero que vengas

yàolái (我要你来 — desnudo)

Me alegra que hayas venido

láilehěngāoxìng (你来了我很高兴 — cláusula-tema)

Conjunción requerida

No (cláusula desnuda)

Subjuntivo en completiva

No (sin modo verbal)

Comparación rápida

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Creo que viene Creo **que** vieneI think **(that)** he's comingxiǎnghuìlái (我想他会来 — cláusula desnuda)
Dijo que vendría Dijo **que** vendríaHe said **(that)** he would comeshuōhuìlái (他说他会来 — 说 encabeza)
Es obvio que es cierto Es obvio **que** es ciertoIt's obvious **(that)** it's truehěnmíngxiǎnzhèshìzhēnde (很明显这是真的 — sin conjunción)
Quiero que vengas Quiero **que** vengas (subjuntivo)I want you **to** come (infinitivo)yàolái (我要你来 — desnudo)
Me alegra que hayas venido Me alegra **que** hayas venido (subjuntivo/pretérito perfecto)I'm glad **(that)** you cameláilehěngāoxìng (你来了我很高兴 — cláusula-tema)
Conjunción requerida Sí (que)No (that opcional)No (cláusula desnuda)
Subjuntivo en completiva Sí (con deseo, duda, emoción)NoNo (sin modo verbal)

Comparación lado a lado

Conceptos gramaticales Español Inglés Chino
Creo que viene Creo **que** vieneI think **(that)** he's comingxiǎnghuìlái (我想他会来 — cláusula desnuda)
Dijo que vendría Dijo **que** vendríaHe said **(that)** he would comeshuōhuìlái (他说他会来 — 说 encabeza)
Es obvio que es cierto Es obvio **que** es ciertoIt's obvious **(that)** it's truehěnmíngxiǎnzhèshìzhēnde (很明显这是真的 — sin conjunción)
Quiero que vengas Quiero **que** vengas (subjuntivo)I want you **to** come (infinitivo)yàolái (我要你来 — desnudo)
Me alegra que hayas venido Me alegra **que** hayas venido (subjuntivo/pretérito perfecto)I'm glad **(that)** you cameláilehěngāoxìng (你来了我很高兴 — cláusula-tema)
Conjunción requerida Sí (que)No (that opcional)No (cláusula desnuda)
Subjuntivo en completiva Sí (con deseo, duda, emoción)NoNo (sin modo verbal)

Ejemplos en contexto

Creo que viene

Español

Creo **que** viene

Inglés

I think **(that)** he's coming

Chino

xiǎnghuìlái (我想他会来 — cláusula desnuda)

Dijo que vendría

Español

Dijo **que** vendría

Inglés

He said **(that)** he would come

Chino

shuōhuìlái (他说他会来 — 说 encabeza)

Es obvio que es cierto

Español

Es obvio **que** es cierto

Inglés

It's obvious **(that)** it's true

Chino

hěnmíngxiǎnzhèshìzhēnde (很明显这是真的 — sin conjunción)

Quiero que vengas

Español

Quiero **que** vengas (subjuntivo)

Inglés

I want you **to** come (infinitivo)

Chino

yàolái (我要你来 — desnudo)

Me alegra que hayas venido

Español

Me alegra **que** hayas venido (subjuntivo/pretérito perfecto)

Inglés

I'm glad **(that)** you came

Chino

láilehěngāoxìng (你来了我很高兴 — cláusula-tema)

Conjunción requerida

Español

Sí (que)

Inglés

No (that opcional)

Chino

No (cláusula desnuda)

Subjuntivo en completiva

Español

Sí (con deseo, duda, emoción)

Inglés

No

Chino

No (sin modo verbal)

Puntos clave

Español: Requiere 'que' obligatorio. Usa subjuntivo después de deseo, duda, emoción, mandato. El indicativo se usa para hechos y certeza.

Inglés: 'That' es opcional. Usa infinitivo con sujeto explícito después de want/need (I want you to come). No hay subjuntivo formal.

Chino: No hay conjunción obligatoria ni subjuntivo. Las cláusulas desnudas son normales. El verbo 说 encabeza reportes de habla.

Conceptos clave comparados: Creo que viene, Dijo que vendría, Es obvio que es cierto.

Última actualización: 4 de junio de 2026