GrammarNavigator

Topics

Beginner

Interjections

How Spanish, English and Chinese use exclamatory words to express emotion.

Compare languages

Interjections are words or expressions that convey emotion without grammatical connection to the rest of the sentence. English and Spanish use many similar exclamations. Chinese uses interjections and sentence-final particles for emotion.

Examples

Oh! (surprise)

¡Oh! / ¡Vaya!

Ouch! (pain)

¡Ay! / ¡Ouch! (loan)

Shh! (silence)

¡Chss! / ¡Silencio!

Yuck! (disgust)

¡Puaj! / ¡Qué asco!

Hooray! (celebration)

¡Hurra! / ¡Olé!

Alas! (sorrow)

¡Ay de mí! / ¡Desgraciadamente!

Well... (hesitation)

Bueno... / Pues...

Bravo! (approval)

¡Bravo! / ¡Olé!

Examples

Oh! (surprise)

Oh! / Wow!

Ouch! (pain)

Ouch! / Ow!

Shh! (silence)

Shh! / Hush!

Yuck! (disgust)

Yuck! / Ew!

Hooray! (celebration)

Hooray! / Yay! / Woohoo!

Alas! (sorrow)

Alas! / Oh no!

Well... (hesitation)

Well... / So... / Um...

Bravo! (approval)

Bravo! / Well done!

Examples

Oh! (surprise)

ó! /

Ouch! (pain)

āi! / hǎotòng

Shh! (silence)

Yuck! (disgust)

èxīn! / pēi

Hooray! (celebration)

tàihǎole! / wànsuì

Alas! (sorrow)

ài! /

Well... (hesitation)

ńg... / ge...

Bravo! (approval)

hǎo! / tàibàngle

Comparison at a glance

Grammar concepts Spanish English Chinese
Oh! (surprise) ¡Oh! / ¡Vaya!Oh! / Wow!ó! /
Ouch! (pain) ¡Ay! / ¡Ouch! (loan)Ouch! / Ow!āi! / hǎotòng
Shh! (silence) ¡Chss! / ¡Silencio!Shh! / Hush!
Yuck! (disgust) ¡Puaj! / ¡Qué asco!Yuck! / Ew!èxīn! / pēi
Hooray! (celebration) ¡Hurra! / ¡Olé!Hooray! / Yay! / Woohoo!tàihǎole! / wànsuì
Alas! (sorrow) ¡Ay de mí! / ¡Desgraciadamente!Alas! / Oh no!ài! /
Well... (hesitation) Bueno... / Pues...Well... / So... / Um...ńg... / ge...
Bravo! (approval) ¡Bravo! / ¡Olé!Bravo! / Well done!hǎo! / tàibàngle

Side-by-side comparison

Grammar concepts Spanish English Chinese
Oh! (surprise) ¡Oh! / ¡Vaya!Oh! / Wow!ó! /
Ouch! (pain) ¡Ay! / ¡Ouch! (loan)Ouch! / Ow!āi! / hǎotòng
Shh! (silence) ¡Chss! / ¡Silencio!Shh! / Hush!
Yuck! (disgust) ¡Puaj! / ¡Qué asco!Yuck! / Ew!èxīn! / pēi
Hooray! (celebration) ¡Hurra! / ¡Olé!Hooray! / Yay! / Woohoo!tàihǎole! / wànsuì
Alas! (sorrow) ¡Ay de mí! / ¡Desgraciadamente!Alas! / Oh no!ài! /
Well... (hesitation) Bueno... / Pues...Well... / So... / Um...ńg... / ge...
Bravo! (approval) ¡Bravo! / ¡Olé!Bravo! / Well done!hǎo! / tàibàngle

Examples in context

Oh! (surprise)

Spanish

¡Oh! / ¡Vaya!

English

Oh! / Wow!

Chinese

ó! /

Ouch! (pain)

Spanish

¡Ay! / ¡Ouch! (loan)

English

Ouch! / Ow!

Chinese

āi! / hǎotòng

Shh! (silence)

Spanish

¡Chss! / ¡Silencio!

English

Shh! / Hush!

Chinese

Yuck! (disgust)

Spanish

¡Puaj! / ¡Qué asco!

English

Yuck! / Ew!

Chinese

èxīn! / pēi

Hooray! (celebration)

Spanish

¡Hurra! / ¡Olé!

English

Hooray! / Yay! / Woohoo!

Chinese

tàihǎole! / wànsuì

Alas! (sorrow)

Spanish

¡Ay de mí! / ¡Desgraciadamente!

English

Alas! / Oh no!

Chinese

ài! /

Well... (hesitation)

Spanish

Bueno... / Pues...

English

Well... / So... / Um...

Chinese

ńg... / ge...

Bravo! (approval)

Spanish

¡Bravo! / ¡Olé!

English

Bravo! / Well done!

Chinese

hǎo! / tàibàngle

Key Takeaways

Spanish: Uses ¡! around interjections. Many interjections are shared with or borrowed from English (ouch, wow). Regional variation is rich.

English: Highly productive interjection system. Includes primary interjections (ouch, wow, shh) and secondary interjections derived from other word c...

Chinese: Uses interjection characters that are also tonal. Often combines with sentence-final particles (啊ā, 呀yā, 呢ne) to express nuanced emotion.

Key concepts compared: Oh! (surprise), Ouch! (pain), Shh! (silence).

Last updated: June 4, 2026