GrammarNavigator

Topics

Beginner

Register & Formality

How Spanish, English and Chinese vary language according to social context.

Compare languages

Register is the adaptation of language to social context. All three languages distinguish formal and informal speech, but through different mechanisms.

Examples

You (singular informal)

tú (informal) / usted (formal) — distinct verb forms

Hello

hola (neutral) / buenos días (formal)

Goodbye

adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)

Please

por favor

Thank you

gracias (neutral) / muchas gracias (emphatic)

Addressing a professor

profesor/profesora + surname; usted

Imperative softening

Pasa (informal) / Pase (formal, usted) / Pasa, por favor (polite)

Written vs spoken register

fue→estuvo (ser vs estar); subjunctive more common in writing

Examples

You (singular informal)

you (universal) — no distinction

Hello

hello / hi / hey (informal)

Goodbye

goodbye / bye / see ya (informal)

Please

please

Thank you

thanks / thank you / thank you very much

Addressing a professor

Professor + surname; you

Imperative softening

Come in / Please come in / Do come in

Written vs spoken register

contractions in speech; full forms in writing

Examples

You (singular informal)

(informal) / nín (formal) — same verb, polite pronoun

Hello

hǎo (neutral) / nínhǎo (formal)

Goodbye

zàijiàn (neutral) / gào (formal)

Please

qǐng / fan (trouble-you)

Thank you

xièxiè / gǎnxiè

Addressing a professor

mǒulǎoshī (Teacher Surname); nín

Imperative softening

jìnlái (direct) / qǐngjìn (polite)

Written vs spoken register

more formal connectors in writing; zhī/ instead of de/

Comparison at a glance

Grammar concepts Spanish English Chinese
You (singular informal) tú (informal) / usted (formal) — distinct verb formsyou (universal) — no distinction (informal) / nín (formal) — same verb, polite pronoun
Hello hola (neutral) / buenos días (formal)hello / hi / hey (informal)hǎo (neutral) / nínhǎo (formal)
Goodbye adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)goodbye / bye / see ya (informal)zàijiàn (neutral) / gào (formal)
Please por favorpleaseqǐng / fan (trouble-you)
Thank you gracias (neutral) / muchas gracias (emphatic)thanks / thank you / thank you very muchxièxiè / gǎnxiè
Addressing a professor profesor/profesora + surname; ustedProfessor + surname; youmǒulǎoshī (Teacher Surname); nín
Imperative softening Pasa (informal) / Pase (formal, usted) / Pasa, por favor (polite)Come in / Please come in / Do come injìnlái (direct) / qǐngjìn (polite)
Written vs spoken register fue→estuvo (ser vs estar); subjunctive more common in writingcontractions in speech; full forms in writingmore formal connectors in writing; zhī/ instead of de/

Side-by-side comparison

Grammar concepts Spanish English Chinese
You (singular informal) tú (informal) / usted (formal) — distinct verb formsyou (universal) — no distinction (informal) / nín (formal) — same verb, polite pronoun
Hello hola (neutral) / buenos días (formal)hello / hi / hey (informal)hǎo (neutral) / nínhǎo (formal)
Goodbye adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)goodbye / bye / see ya (informal)zàijiàn (neutral) / gào (formal)
Please por favorpleaseqǐng / fan (trouble-you)
Thank you gracias (neutral) / muchas gracias (emphatic)thanks / thank you / thank you very muchxièxiè / gǎnxiè
Addressing a professor profesor/profesora + surname; ustedProfessor + surname; youmǒulǎoshī (Teacher Surname); nín
Imperative softening Pasa (informal) / Pase (formal, usted) / Pasa, por favor (polite)Come in / Please come in / Do come injìnlái (direct) / qǐngjìn (polite)
Written vs spoken register fue→estuvo (ser vs estar); subjunctive more common in writingcontractions in speech; full forms in writingmore formal connectors in writing; zhī/ instead of de/

Examples in context

You (singular informal)

Spanish

tú (informal) / usted (formal) — distinct verb forms

English

you (universal) — no distinction

Chinese

(informal) / nín (formal) — same verb, polite pronoun

Hello

Spanish

hola (neutral) / buenos días (formal)

English

hello / hi / hey (informal)

Chinese

hǎo (neutral) / nínhǎo (formal)

Goodbye

Spanish

adiós / hasta luego (neutral); hasta la vista (formal)

English

goodbye / bye / see ya (informal)

Chinese

zàijiàn (neutral) / gào (formal)

Please

Spanish

por favor

English

please

Chinese

qǐng / fan (trouble-you)

Thank you

Spanish

gracias (neutral) / muchas gracias (emphatic)

English

thanks / thank you / thank you very much

Chinese

xièxiè / gǎnxiè

Addressing a professor

Spanish

profesor/profesora + surname; usted

English

Professor + surname; you

Chinese

mǒulǎoshī (Teacher Surname); nín

Imperative softening

Spanish

Pasa (informal) / Pase (formal, usted) / Pasa, por favor (polite)

English

Come in / Please come in / Do come in

Chinese

jìnlái (direct) / qǐngjìn (polite)

Written vs spoken register

Spanish

fue→estuvo (ser vs estar); subjunctive more common in writing

English

contractions in speech; full forms in writing

Chinese

more formal connectors in writing; zhī/ instead of de/

Key Takeaways

Spanish: Grammaticalized formality through tú/usted (verb form distinction). Regional variation in pronoun usage (vos in Río de la Plata, vosotros in...

English: No grammatical T-V distinction. Formality expressed through vocabulary choice, modal verbs, titles, and indirectness.

Chinese: Pronoun distinction (你nǐ/您nín). Honorific titles. Vocabulary alternatives for formal contexts.

Key concepts compared: You (singular informal), Hello, Goodbye.

Last updated: June 4, 2026